„new blood“: noun new bloodnoun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frisches Blut frisches Blut new blood new blood
„Infus“: Neutrum Infus [ɪnˈfuːs]Neutrum | neuter n <Infuses; Infuse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) infusion, infusum infusion Infus Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM infusum Infus Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Infus Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
„infuse“: transitive verb infuse [inˈfjuːz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein-, hineingießen einflößen, einträufeln, eingeben durchtränken, -dringen, erfüllen einweichen, aufgießen, infundieren (ein-, hinein)gießen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) infuse pour in infuse pour in einflößen, einträufeln, eingeben (intodative (case) | Dativ dator | oder od inaccusative (case) | Akkusativ akk) infuse instilusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig infuse instilusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchtränken, -dringen, erfüllen infuse imbueusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig infuse imbueusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einweichen, aufgießen, infundieren infuse especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED herbset cetera, and so on | etc., und so weiter etc infuse especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED herbset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „infuse“: intransitive verb infuse [inˈfjuːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ziehen ziehen infuse of tea infuse of tea infuse syn → see „engrain“ infuse syn → see „engrain“ infuse → see „imbue“ infuse → see „imbue“ infuse → see „ingrain“ infuse → see „ingrain“ infuse → see „inoculate“ infuse → see „inoculate“ infuse → see „leaven“ infuse → see „leaven“ infuse → see „suffuse“ infuse → see „suffuse“
„infusive“: adjective infusive [-siv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) belebend, anregend beeinflussend belebend, anregend infusive stimulating infusive stimulating beeinflussend infusive influencing infusive influencing
„infusible“: adjective infusibleadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unschmelzbar, nicht schmelzbar unschmelzbar, nicht schmelzbar infusible especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM infusible especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
„infusibleness“ infusibleness Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unschmelzbarkeit Unschmelzbarkeitfeminine | Femininum f infusibleness infusibility infusibleness infusibility
„infusion“: noun infusion [inˈfjuːʒən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufguss, Infusion, Tee Eingießung, Einflößung, Infusion Eingegossenes, Eingeflößtes Eingebung, Erleuchtung Injektion, Infusion Begießung, Übergießung Beimischung Aufgussmasculine | Maskulinum m infusion of herbset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Infusionfeminine | Femininum f infusion of herbset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Teemasculine | Maskulinum m infusion of herbset cetera, and so on | etc., und so weiter etc infusion of herbset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Eingießungfeminine | Femininum f infusion pouring in Einflößungfeminine | Femininum f infusion pouring in Infusionfeminine | Femininum f infusion pouring in infusion pouring in Eingegossenesneuter | Neutrum n infusion liquid poured in Eingeflößtesneuter | Neutrum n infusion liquid poured in infusion liquid poured in Eingebungfeminine | Femininum f infusion instilling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erleuchtungfeminine | Femininum f infusion instilling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig infusion instilling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Injektionfeminine | Femininum f infusion medicine | MedizinMED injection Infusionfeminine | Femininum f infusion medicine | MedizinMED injection infusion medicine | MedizinMED injection Begießungfeminine | Femininum f infusion religion | ReligionREL Übergießungfeminine | Femininum f (bei der Taufe) infusion religion | ReligionREL infusion religion | ReligionREL Beimischungfeminine | Femininum f infusion addition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig infusion addition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„infusibility“: noun infusibilitynoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unschmelzbarkeit Unschmelzbarkeitfeminine | Femininum f infusibility infusibility
„infuser“: noun infusernoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tee-Ei Tee-Eineuter | Neutrum n infuser infuser
„blood“: noun blood [blʌd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blut Blut, Temperament, Stimmung edles Blut, Geblüt, Abstammung Person edler Herkunft Blutsverwandtschaft, Familie, Geschlecht Menschenschlag, Rasse Geblüt, Vollblut, Rasse Blutvergießen, Mord, Blutschuld Leben, Lebenskraft Lebemann, Wüstling More translations... Blutneuter | Neutrum n blood blood examples circulation of the blood Blutkreislauf circulation of the blood blood and thunder!interjection | Interjektion, Ausruf int Hölle und Teufel! blood and thunder!interjection | Interjektion, Ausruf int Blutneuter | Neutrum n blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Temperamentneuter | Neutrum n blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stimmungfeminine | Femininum f blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to make sb’s blood boil jemandes Blut zum Sieden bringen to make sb’s blood boil his blood was up sein Blut war in Wallung his blood was up in cold blood kalten Blutes, kaltblütig, berechnend in cold blood to breed bad (or | oderod ill) blood böses Blut machen to breed bad (or | oderod ill) blood one cannot get blood out of a stone man kann von herzlosen Menschen kein Mitgefühl erwarten one cannot get blood out of a stone it curdles one’s blood es lässt einem das Blut in den Adern erstarren it curdles one’s blood hide examplesshow examples (edles) Blut, Geblütneuter | Neutrum n blood descent Abstammungfeminine | Femininum f blood descent blood descent blood → see „blue blood“ blood → see „blue blood“ examples prince of the blood royal Prinz von königlichem Geblüt prince of the blood royal a gentleman of blood ein Herr aus adligem Haus a gentleman of blood Personfeminine | Femininum f edler Herkunft blood person of noble descent blood person of noble descent Blutsverwandtschaftfeminine | Femininum f blood kinship Familiefeminine | Femininum f blood kinship Geschlechtneuter | Neutrum n blood kinship blood kinship examples allied by blood blutsverwandt allied by blood near in blood nahe verwandt near in blood blood will out Blut bricht sich Bahnor | oder od setzt sich durch blood will out blood is thicker than water Blut ist dicker als Wasser blood is thicker than water it runs in the blood (family) es liegt im Blut (in der Familie) it runs in the blood (family) hide examplesshow examples Menschenschlagmasculine | Maskulinum m blood race of people Rassefeminine | Femininum f blood race of people blood race of people Geblütneuter | Neutrum n blood animal pedigree Vollblutneuter | Neutrum n blood animal pedigree Rassefeminine | Femininum f (bei Tieren,especially | besonders besonders Pferden) blood animal pedigree blood animal pedigree (especially | besondersbesonders roter) Saft blood rare | seltenselten (juice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood rare | seltenselten (juice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples blood of grapes Traubensaft, Blutor | oder od Saft der Rebe blood of grapes Blutvergießenneuter | Neutrum n blood bloodshed Mordmasculine | Maskulinum m blood bloodshed Blutschuldfeminine | Femininum f blood bloodshed blood bloodshed examples his blood be on us bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sein Blut komme über uns his blood be on us bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Lebenneuter | Neutrum n blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenskraftfeminine | Femininum f blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples in blood kraftvoll, gesund (Tier) in blood out of blood kraftlos, schwach (Tier) out of blood Lebemannmasculine | Maskulinum m blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wüstlingmasculine | Maskulinum m blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fleischneuter | Neutrum nand | und u. Blutneuter | Neutrum n blood human nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood human nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „blood“: transitive verb blood [blʌd]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) an Blut gewöhnen blutig machen an Blut gewöhnen blood hunting | JagdJAGD hound blood hunting | JagdJAGD hound blutig machen blood make bloody obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blood make bloody obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs