German-English translation for "division entry"

"division entry" English translation

Did you mean entre nous?
Division
[diviˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Division; Divisionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • division
    Division Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Division Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • die Division geht auf
    the division is exact
    die Division geht auf
  • abgekürzte [unabgekürzte] Division
    short (oder | orod abridged) [long] division
    abgekürzte [unabgekürzte] Division
  • Division durch null
    division by zero
    Division durch null
Division
Femininum | feminine f <Division; Divisionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • division
    Division Militär, militärisch | military termMIL
    Division Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • mechanisierte Division
    mechanized division, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr division
    mechanisierte Division

  • Eintretenneuter | Neutrum n
    entry
    Eintrittmasculine | Maskulinum m (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entry
    entry
examples
  • (feierlicher) Einzug
    entry ceremonial
    entry ceremonial
  • Auftrittmasculine | Maskulinum m
    entry of actor
    entry of actor
examples
  • Einfall(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (in ein Land)
    entry invasion
    entry invasion
  • Zu-, Eingang(stürfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    entry door, gate
    Einfahrt(storneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    entry door, gate
    entry door, gate
  • Flurmasculine | Maskulinum m
    entry vestibule
    Vorhallefeminine | Femininum f
    entry vestibule
    Vestibülneuter | Neutrum n
    entry vestibule
    entry vestibule
  • Eintrag(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    entry written record
    Vormerkungfeminine | Femininum f
    entry written record
    entry written record
examples
  • Eintragungfeminine | Femininum f eines Anspruchs (auf ein Stück Land)
    entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eintragungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
    Buchungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
examples
  • Eingangmasculine | Maskulinum m
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies
examples
  • (gebuchter) Posten
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts
  • Einklarierungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Zolldeklarationfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • Zuzugmasculine | Maskulinum m
    entry into a country
    Einreisefeminine | Femininum f
    entry into a country
    entry into a country
  • An-, Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fahr-, Hauptförderstreckefeminine | Femininum f
    entry mining | BergbauBERGB
    entry mining | BergbauBERGB
  • Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entry biology | BiologieBIOL
    entry biology | BiologieBIOL
examples
  • Besitzantrittmasculine | Maskulinum m, -ergreifungfeminine | Femininum f (upongenitive (case) | Genitiv gen)
    entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession
    entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession
  • Einbruchmasculine | Maskulinum m
    entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in
    entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in
  • (Fluss)Mündungfeminine | Femininum f
    entry geography | GeografieGEOG
    entry geography | GeografieGEOG
  • Nennungfeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    Meldungfeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    Bewerbermasculine | Maskulinum m
    entry sports | SportSPORT
    Rennnennungfeminine | Femininum f (Pferde)
    entry sports | SportSPORT
    entry sports | SportSPORT
  • Nennungs-, Teilnehmerlistefeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    entry sports | SportSPORT
examples
  • Einsendungfeminine | Femininum f
    entry for competition
    entry for competition
examples
  • the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die jungen Hundeplural | Plural pl (die dressiert werden)
    the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die junge Generation
    the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Teilungfeminine | Femininum f
    division
    division
  • Zerteilungfeminine | Femininum f
    division splitting
    Spaltungfeminine | Femininum f
    division splitting
    division splitting
  • Trennungfeminine | Femininum f
    division separation
    division separation
  • (Ver)Teilungfeminine | Femininum f
    division distribution
    division distribution
examples
  • division of labo(u)r
    division of labo(u)r
  • division of load electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    division of load electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
  • Verteilungfeminine | Femininum f
    division sharing out
    Aus-, Aufteilungfeminine | Femininum f
    division sharing out
    division sharing out
  • Einteilungfeminine | Femininum f (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    division dividing up
    division dividing up
  • Divisionfeminine | Femininum f
    division mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    division mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • long division
    ungekürzte Division
    long division
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    division mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH section
    division mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH section
  • Trenn-, Scheideliniefeminine | Femininum f, -wandfeminine | Femininum f
    division dividing wall or line
    division dividing wall or line
  • Grenzefeminine | Femininum f
    division border
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    division border
    division border
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    division piece, section
    Teilmasculine | Maskulinum m
    division piece, section
    division piece, section
  • Zwistmasculine | Maskulinum m
    division disagreement
    Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    division disagreement
    division disagreement
  • Ligafeminine | Femininum f
    division sports | SportSPORT league
    Spielklassefeminine | Femininum f
    division sports | SportSPORT league
    Divisionfeminine | Femininum f
    division sports | SportSPORT league
    division sports | SportSPORT league
  • (namentliche) Abstimmung, Hammelsprungmasculine | Maskulinum m
    division politics | PolitikPOL vote by division
    division politics | PolitikPOL vote by division
examples
  • to go into division
    zur Abstimmung schreiten
    to go into division
  • Abteilungfeminine | Femininum f
    division politics | PolitikPOL department in ministry American English | amerikanisches EnglischUS
    division politics | PolitikPOL department in ministry American English | amerikanisches EnglischUS
  • Abteilungfeminine | Femininum f
    division department
    Sektionfeminine | Femininum f
    division department
    division department
  • (Verwaltungs-, Gerichts)Bezirkmasculine | Maskulinum m
    division administrative district
    division administrative district
  • Divisionfeminine | Femininum f
    division military term | Militär, militärischMIL
    division military term | Militär, militärischMIL
  • Divisionfeminine | Femininum f
    division nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    division nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Verband von 3 bis 5 Kriegsschiffen
    division of warships nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    division of warships nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Abteilung der Bordmannschaft in Zug- bis Kompaniestärke
    division of crew nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    division of crew nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Unter)Gruppefeminine | Femininum f
    division biology | BiologieBIOL
    (Unter)Abteilungfeminine | Femininum f
    division biology | BiologieBIOL
    division biology | BiologieBIOL
  • Kategoriefeminine | Femininum f
    division category: of officials British English | britisches EnglischBr
    division category: of officials British English | britisches EnglischBr
  • (Gefängnis)Abteilungfeminine | Femininum f
    division division of prison British English | britisches EnglischBr
    division division of prison British English | britisches EnglischBr
examples
  • Gegensatzmasculine | Maskulinum m
    division contrast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    division contrast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • division syn vgl. → see „part
    division syn vgl. → see „part
panzer
[ˈpantsər; ˈpænzə(r)]adjective | Adjektiv adj Ger.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Panzer…
    panzer military term | Militär, militärischMIL
    panzer military term | Militär, militärischMIL
examples
panzer
[ˈpantsər; ˈpænzə(r)]plural noun | Substantiv Plural spl Ger. familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Panzer(verbände)plural | Plural pl
    panzer
    panzer
maturation
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Aus)Reifungfeminine | Femininum f
    maturation medicine | MedizinMED of ulcer
    Eiterungfeminine | Femininum f
    maturation medicine | MedizinMED of ulcer
    maturation medicine | MedizinMED of ulcer
  • Reifenneuter | Neutrum n
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Reifwerdenneuter | Neutrum n
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausbildungfeminine | Femininum f
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maturation biology | BiologieBIOL of cellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Entwicklungfeminine | Femininum f
    maturation of character, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vollendungfeminine | Femininum f
    maturation of character, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maturation of character, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
mechanize
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf mechanischenor | oder od maschinellen Betrieb umstellen
    mechanize adapt to mechanical operation
    mechanize adapt to mechanical operation
mechanize
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten als Mechaniker(in) arbeiten
    mechanize
    mechanize
divisibleness

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

divisive
[diˈvaisiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • teilend
    divisive dividing
    divisive dividing
  • verteilend
    divisive sharing out
    divisive sharing out
  • entzweiend
    divisive setting at variance
    divisive setting at variance
re-entry
[-tri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wiedereintretenneuter | Neutrum n, -eintrittmasculine | Maskulinum m
    re-entry
    re-entry
  • Wiedereintrittmasculine | Maskulinum m in den Besitz (especially | besondersbesonders eines Grundstücks)
    re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession
    re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession
examples
  • also | aucha. re-entry card in bridge, whist
    Führungsstichmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. re-entry card in bridge, whist