„cud“: noun cud [kʌd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wiedergekäutes Futter Priemchen Kautabak wiedergekäutes Futter cud cud examples to chew the cud wiederkäuen to chew the cud to chew the cud figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überlegen, nachsinnen to chew the cud figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Priemchenneuter | Neutrum n Kautabak cud chewing tobacco slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cud chewing tobacco slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„chew“: transitive verb chew [ʧuː]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kauen, zerkauen sinnen auf, brüten More examples... kauen, zerkauen chew chew examples to chew one’s nails an den Fingernägeln kauen to chew one’s nails to chew one’s nails slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tratschen, schwatzen to chew one’s nails slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to chew the rag military term | Militär, militärischMIL slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich beschweren, auf eine alte Beschwerde (immer wieder) zurückkommen, (über alles) meckern to chew the rag military term | Militär, militärischMIL slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to chew the cud wiederkäuen to chew the cud to chew the cud figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überlegen, nachsinnen to chew the cud figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples sinnen auf (accusative (case) | Akkusativakk) chew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig brüten chew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to chew revenge auf Rache sinnen to chew revenge examples to chewsomething | etwas sth up food, pencil something | etwasetwas zerkauen to chewsomething | etwas sth up food, pencil to chewsomething | etwas sth up dog something | etwasetwas zerbeißen to chewsomething | etwas sth up dog to chewsomething | etwas sth up paper something | etwasetwas zerfressen to chewsomething | etwas sth up paper to be chewed up nervous or excited slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zapp(e)lig sein to be chewed up nervous or excited slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples „chew“: intransitive verb chew [ʧuː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kauen Tabak kauen nachsinnen, grübeln kauen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) chew chew Tabak kauen chew chew tobacco familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chew chew tobacco familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nachsinnen, grübeln (on überaccusative (case) | Akkusativ akk) chew meditate chew meditate „chew“: noun chew [ʧuː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kauen Gekautes, Priem Kauenneuter | Neutrum n chew chewing chew chewing Gekautesneuter | Neutrum n chew thing chewed, tobacco Priemmasculine | Maskulinum m chew thing chewed, tobacco chew thing chewed, tobacco
„chew on“: intransitive verb chew onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herumkauen auf More examples... (herum)kauen auf (with dative | mit Dativ+dat) chew on literal(ly) | wörtlichwörtl chew on literal(ly) | wörtlichwörtl examples also | aucha. chew over familiar, informal | umgangssprachlichumg sich (dative (case) | Dativdat) durch den Kopf gehen lassen Problem also | aucha. chew over familiar, informal | umgangssprachlichumg
„chewing“ chewing [ˈʧuːiŋ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachsinnen, grübeln nachsinnen, grübeln (on überaccusative (case) | Akkusativ akk) chewing chew chewing chew
„tobacco“: noun tobacco [təˈbækou]noun | Substantiv s <tobaccos; also | aucha. tobaccoes> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tabak Tabak Tabakwaren Tabak, Rauchen Tabakmasculine | Maskulinum m tobacco tobacco examples chewing tobacco Kautabak chewing tobacco smoking tobacco Rauchtabak smoking tobacco Tabakmasculine | Maskulinum m tobacco botany | BotanikBOT Gattg Nicotiana tobacco botany | BotanikBOT Gattg Nicotiana Tabakwarenplural | Plural pl tobacco tobacco goods <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> tobacco tobacco goods <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Tabakmasculine | Maskulinum m tobacco smoking Rauchenneuter | Neutrum n (als Gewohnheit) tobacco smoking tobacco smoking
„the-“ the- [θiː] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gott Gott the- theo- the- theo-
„chew up“: transitive verb chew uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zerkauen, zerbeißen, zerfressen zerkauen Essen, Bleistift chew up chew up zerbeißen Hund chew up chew up zerfressen Papier chew up chew up
„chewing feet“: plural noun chewing feetplural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kaufüße Kaufüßeplural | Plural pl chewing feet zoology | ZoologieZOOL chewing feet zoology | ZoologieZOOL
„chewing gum“: noun chewing gumnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kaugummi Kaugummimasculine | Maskulinum m chewing gum chewing gum
„the“ the [ðə] [ði] [ði] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der, die, das, die der, die, das dieser, s der, die, das the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel) dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat) the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel) the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel) examples the book on the table das Buch auf dem Tisch the book on the table to play the guitar Gitarre spielen to play the guitar the United States of America die Vereinigten Staaten von Amerika the United States of America the England of today das heutige England, das England von heute the England of today the Rhine der Rhein the Rhine the Browns die Browns, die Familie Brown the Browns the law das Gesetz the law hide examplesshow examples examples the fox is a cunning animal individual standing for type der Fuchs ist ein schlaues Tier the fox is a cunning animal individual standing for type examples the Duke of Wellington before titles der Herzog von Wellington the Duke of Wellington before titles examples one dollar the pound before measurements einen Dollar das Pfund one dollar the pound before measurements ten miles to the gallon zehn Meilen pro Gallone ten miles to the gallon by the dozen dutzendweise by the dozen examples the good before nominalized adj das Gute die Guten the good before nominalized adj der, die, das the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples he is the painter of the century er ist der Maler des Jahrhunderts he is the painter of the century that was the moment for attack das war der (gegebene) Augenblick zum Angriff that was the moment for attack examples the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr das Oberhaupt der Macleod the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr examples the day heute the day diese(r, s) the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples the year dieses Jahr the year