German-English translation for "arbitration by summary procedure"

"arbitration by summary procedure" English translation

Did you mean Procedere, Stand-by-Flug, Stand-by-Tarif or Call-by-CallAnbieter?
summary
[ˈsʌməri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
summary
[ˈsʌməri]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Stand-by
, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • standby
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
examples
  • standby (mode)
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
examples
  • auf Stand-by (geschaltet)
    to be on standby
    auf Stand-by (geschaltet)
  • das Gerät ist im Stand-by
    the appliance is on standby
    das Gerät ist im Stand-by
examples
arbitration
[ɑː(r)biˈtreiʃən; -bə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schiedsspruchverfahrenneuter | Neutrum n
    arbitration process
    schiedsrichterliches Verfahren
    arbitration process
    arbitration process
  • (schiedsrichterliche) Entscheidung, Schiedsspruchmasculine | Maskulinum m, -urteilneuter | Neutrum n
    arbitration decision
    Gutachtenneuter | Neutrum n
    arbitration decision
    arbitration decision
examples
  • Schlichtungfeminine | Femininum f
    arbitration settlement
    Vergleichmasculine | Maskulinum m
    arbitration settlement
    arbitration settlement
examples
examples
  • arbitration of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Wechselarbitragefeminine | Femininum f
    Wechselkursvergleichmasculine | Maskulinum m
    Arbitragenrechnungfeminine | Femininum f
    arbitration of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
procedure
[prəˈsiːdʒə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verfahrenneuter | Neutrum n
    procedure
    procedure
  • Vorgehen
    procedure üblichesor | oder od systematischesalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    procedure üblichesor | oder od systematischesalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • weiterer Verlauf, Fortgangmasculine | Maskulinum m, -dauerfeminine | Femininum f
    procedure rare | seltenselten (continuation)
    procedure rare | seltenselten (continuation)
arbitrator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schiedsrichter(in), Schiedsmannmasculine | Maskulinum m
    arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT
    Schiedsfraufeminine | Femininum f
    arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT
    Unparteiische(r)
    arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT
    arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT
examples
  • (industrial) arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Schlichter(in)
    (industrial) arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • Herrmasculine | Maskulinum m
    arbitrator rare | seltenselten (lord, master)
    Gebietermasculine | Maskulinum m
    arbitrator rare | seltenselten (lord, master)
    arbitrator rare | seltenselten (lord, master)
arbitrate
[ˈɑː(r)bitreit; -bə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • durch Kursvergleich feststellen
    arbitrate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    arbitrate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
arbitrate
[ˈɑː(r)bitreit; -bə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

summariness
[ˈsʌmərinis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (das) Summarische, Kürzefeminine | Femininum f
    summariness
    Bündigkeitfeminine | Femininum f
    summariness
    summariness
Stand-by-Modus
, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Romanist
[ˈroumənist]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Römisch-Katholische(r)
    Romanist religion | ReligionREL Catholic
    Romanist religion | ReligionREL Catholic
  • Römlingmasculine | Maskulinum m
    Romanist religion | ReligionREL Catholic pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Romanist religion | ReligionREL Catholic pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Romanist(in)
    Romanist
    Romanist
  • Erforscher(in)or | oder od Kenner(in) des röm. Rechts
    Romanist legal term, law | RechtswesenJUR
    Romanist legal term, law | RechtswesenJUR
  • Erforscher(in)or | oder od Kenner(in) der romanischen Sprachen
    Romanist linguistics | SprachwissenschaftLING
    Romanist linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Erforscher(in) der röm. Geschichte
    Romanist history | GeschichteHIST researcher into Roman history
    Romanist history | GeschichteHIST researcher into Roman history
Romanist
[ˈroumənist]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • römisch, von Rom abhängig, romfreundlich
    Romanist religion | ReligionREL
    Romanist religion | ReligionREL
examples
  • romanistisch
    Romanist linguistics | SprachwissenschaftLING
    Romanist linguistics | SprachwissenschaftLING