„beiderlei“: Adjektiv beiderleiAdjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) of both kinds, either sort (of) both kinds, (of) either sort beiderlei beiderlei examples beiderlei Geschlechts of either sex beiderlei Geschlechts beiderlei Geschlechts Sprachwissenschaft | linguisticsLING of common gender beiderlei Geschlechts Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Geschlecht“: Neutrum GeschlechtNeutrum | neuter n <Geschlecht(e)s; Geschlechter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sex kind, genus, species, race stock, lineage, line, descent, ancestry, race, birth family dynasty generation gender genus genus, tribe extraction sex Geschlecht natürliches Geschlecht natürliches examples das weibliche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schöne, schwache) Geschlecht the female (oder | orod gentle, fair, weaker) sex das weibliche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schöne, schwache) Geschlecht das männliche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum starke) Geschlecht the male (oder | orod stronger, sterner) sex das männliche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum starke) Geschlecht das andere Geschlecht the other (oder | orod opposite) sex das andere Geschlecht beiderlei [verschiedenen] Geschlechts of both [different] sexes beiderlei [verschiedenen] Geschlechts hide examplesshow examples kind Geschlecht Gattung genus Geschlecht Gattung species Geschlecht Gattung race Geschlecht Gattung Geschlecht Gattung examples das menschliche Geschlecht the human race, mankind, humankind das menschliche Geschlecht stock Geschlecht Abstammung lineage Geschlecht Abstammung line Geschlecht Abstammung descent Geschlecht Abstammung ancestry Geschlecht Abstammung race Geschlecht Abstammung birth Geschlecht Abstammung extraction Geschlecht Abstammung Geschlecht Abstammung examples er stammt von einem alten Geschlecht ab he is of ancient lineage er stammt von einem alten Geschlecht ab er stammt aus adligem Geschlecht he is of noble stock (oder | orod extraction) er stammt aus adligem Geschlecht family Geschlecht Familie Geschlecht Familie examples er entstammt einem alteingesessenen [berühmten] Geschlecht he comes from an old-established [a famous] family er entstammt einem alteingesessenen [berühmten] Geschlecht dynasty Geschlecht Dynastie Geschlecht Dynastie examples das Geschlecht der Hohenstaufen ist ausgestorben the Hohenstaufen dynasty has died out das Geschlecht der Hohenstaufen ist ausgestorben generation Geschlecht Generation Geschlecht Generation examples die kommenden Geschlechter future generations die kommenden Geschlechter etwas von Geschlecht zu Geschlecht vererben to transmitetwas | something sth from generation to generation etwas von Geschlecht zu Geschlecht vererben gender Geschlecht Sprachwissenschaft | linguisticsLING Geschlecht Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples männliches [weibliches, sächliches] Geschlecht masculine [feminine, neuter] gender männliches [weibliches, sächliches] Geschlecht das Geschlecht richtet sich nach … the gender is determined by … das Geschlecht richtet sich nach … genus Geschlecht Zoologie | zoologyZOOL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geschlecht Zoologie | zoologyZOOL Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH genus Geschlecht Botanik | botanyBOT Geschlecht Botanik | botanyBOT tribe Geschlecht Botanik | botanyBOT Stamm Geschlecht Botanik | botanyBOT Stamm examples mit getrennten Geschlechtern diclinous mit getrennten Geschlechtern Trennung der Geschlechter dicliny Trennung der Geschlechter
„den“: noun den [den]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Höhle, Bau, Lager Höhle, Versteck Höhle, Loch, DreckBude gemütliches Zimmer, Bude Höhlefeminine | Femininum f den of wild animal Baumasculine | Maskulinum m den of wild animal Lagerneuter | Neutrum n den of wild animal den of wild animal examples the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Höhle des Löwen the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhlefeminine | Femininum f den hiding place Versteckneuter | Neutrum n den hiding place den hiding place examples den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mördergrube den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Räuberhöhle den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Höhlefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lochneuter | Neutrum n den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Dreck)Budefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples den of vice Lasterhöhle den of vice (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f den cosy room den cosy room „den“: intransitive verb den [den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in einer Höhle leben wohnen More examples... in einer Höhle lebenor | oder od wohnen den rare | seltenselten (live in hole) den rare | seltenselten (live in hole) examples den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf) den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS „den“: transitive verb den [den]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in einer Höhle verstecken selten in einer Höhle verstecken den den
„Den.“: abbreviation Den.abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dänemark Dänemark Den. Den.
„forterben“: reflexives Verb forterbenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be hereditary, run in a family go down to posterity examples sich forterben von Besitz, Titel etc be hereditary, be handed on (oder | orod down) descend sich forterben von Besitz, Titel etc sich von Geschlecht zu Geschlecht forterben to be passed on from generation to generation sich von Geschlecht zu Geschlecht forterben sich forterben auf (Akkusativ | accusative (case)akk) to descend to sich forterben auf (Akkusativ | accusative (case)akk) be hereditary forterben von Krankheiten, Eigenschaften etc run in a family forterben von Krankheiten, Eigenschaften etc forterben von Krankheiten, Eigenschaften etc go down to posterity forterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig forterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Den(n)is“: masculine Denis [ˈdenis]masculine | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vorname Den(n)is Den(n)is
„verdruckst“: Adjektiv verdruckst [-ˈdrʊkst]Adjektiv | adjective adj <verdruckster; verdruckstest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hesitant secret hesitant verdruckst Mensch, Benehmen verdruckst Mensch, Benehmen secret verdruckst verheimlicht verdruckst verheimlicht examples eine verdruckste Affäre a secret affair eine verdruckste Affäre ein verdruckstes Verhältnis zu etwas haben to have an uncomfortable (oder | orod difficult) relationship withetwas | something sth ein verdruckstes Verhältnis zu etwas haben er hat ein verdruckstes Verhältnis zur eigenen Sexualität he finds it hard to come to terms with his own sexuality er hat ein verdruckstes Verhältnis zur eigenen Sexualität „verdruckst“: Adverb verdruckst [-ˈdrʊkst]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hesitantly hesitantly verdruckst sich benehmen, äußern verdruckst sich benehmen, äußern
„well-trod(den)“: adjective well-trodadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viel begangen, ausgetreten, gebahnt abgedroschen, breitgetreten viel begangen, ausgetreten, gebahnt well-trod(den) well-trod(den) abgedroschen, breitgetreten well-trod(den) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig well-trod(den) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„sächlich“: Adjektiv sächlich [ˈzɛçlɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) neuter neuter sächlich Sprachwissenschaft | linguisticsLING sächlich Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples das sächliche Geschlecht the neuter (gender) das sächliche Geschlecht
„kameradschaftlich“: Adjektiv kameradschaftlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comradely, companionable comradely kameradschaftlich companionable kameradschaftlich kameradschaftlich examples unser Verhältnis ist rein kameradschaftlich our relationship is purely platonic unser Verhältnis ist rein kameradschaftlich „kameradschaftlich“: Adverb kameradschaftlichAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in a comradely manner in a comradely manner kameradschaftlich kameradschaftlich