„Anwesende“: Maskulinum Anwesende m/f(Maskulinum | masculinem) <Anwesenden; Anwesenden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) person present person present Anwesende Anwesende examples die Anwesenden those present die Anwesenden die Anwesenden in der Schule, bei einer Veranstaltung etc those attending die Anwesenden in der Schule, bei einer Veranstaltung etc jeder Anwesende everyone present jeder Anwesende Anwesende ausgenommen present company excepted Anwesende ausgenommen die Anwesenden mitgerechnet counting those present die Anwesenden mitgerechnet verehrte Anwesende! ladies and gentlemen! verehrte Anwesende! hide examplesshow examples
„ausgeschlossen“: Partizip Perfekt ausgeschlossenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausgeschlossen → see „ausschließen“ ausgeschlossen → see „ausschließen“ „ausgeschlossen“: Adjektiv ausgeschlossenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) impossible, out of the question sent off the field excluded, excluding impossible ausgeschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg out of the question ausgeschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg ausgeschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ausgeschlossen! impossible! nothing doing! ausgeschlossen! jeder Zweifel ist ausgeschlossen there is no doubt about it jeder Zweifel ist ausgeschlossen etwas für ausgeschlossen halten to thinketwas | something sth impossible etwas für ausgeschlossen halten sent off (the field) ausgeschlossen Sport | sportsSPORT Spieler ausgeschlossen Sport | sportsSPORT Spieler excluded ausgeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH excluding ausgeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ausgeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„anwesend“: Adjektiv anwesendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) present present anwesend anwesend examples bei etwas anwesend sein to be present at (oder | orod to attend)etwas | something sth bei etwas anwesend sein nicht anwesend sein to be absent nicht anwesend sein nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be absent-minded nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum zufällig anwesend sein to happen to be present (oder | orod there) zufällig anwesend sein hide examplesshow examples
„ausgeschl.“: Abkürzung ausgeschl.Abkürzung | abbreviation abk (= ausgeschlossen) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) excl. excl. ausgeschl. ausgeschl.
„größtenteils“: Adverb größtenteilsAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) for the most part, in most cases, mostly mainly, chiefly for the most part größtenteils in most cases größtenteils mostly größtenteils größtenteils examples die Anwesenden waren mir größtenteils unbekannt I did not know most of the people present die Anwesenden waren mir größtenteils unbekannt mainly größtenteils hauptsächlich chiefly größtenteils hauptsächlich größtenteils hauptsächlich
„Billigung“: Femininum BilligungFemininum | feminine f <Billigung; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) approval, agreement, assent, sanction approval, authorization approval Billigung Einverständnis agreement Billigung Einverständnis assent Billigung Einverständnis sanction Billigung Einverständnis Billigung Einverständnis examples der Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden the proposal met with the unanimous approval of everyone present der Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden mit stillschweigender Billigung with tacit approval mit stillschweigender Billigung approval Billigung amtlich authorization Billigung amtlich Billigung amtlich
„Rechtsweg“: Maskulinum RechtswegMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legal process, course of law legal process Rechtsweg course of law Rechtsweg Rechtsweg examples auf dem Rechtsweg in court auf dem Rechtsweg den Rechtsweg beschreiten to take legal action (oder | orod steps, measures) to go to court den Rechtsweg beschreiten unter Ausschluss des Rechtsweges excluding the right to take legal action unter Ausschluss des Rechtsweges der Rechtsweg ist ausgeschlossen bei Preisausschreiben etc the judges decision is final der Rechtsweg ist ausgeschlossen bei Preisausschreiben etc hide examplesshow examples
„Anwaltschaft“: Femininum AnwaltschaftFemininum | feminine f <Anwaltschaft; Anwaltschaften> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the bar disbarment admission to the bar to be disbarred examples die Anwaltschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR the bar die Anwaltschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Ausschluss von der Anwaltschaft disbarment Ausschluss von der Anwaltschaft Zulassung zur Anwaltschaft admission to the bar Zulassung zur Anwaltschaft von der Anwaltschaft ausgeschlossen werden to be disbarred von der Anwaltschaft ausgeschlossen werden hide examplesshow examples Anwaltschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR → see „Anwaltsstand“ Anwaltschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR → see „Anwaltsstand“
„Umtausch“: Maskulinum UmtauschMaskulinum | masculine m <Umtausches; selten Umtausche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exchange exchange conversion exchange Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von gekauften Gegenständen Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von gekauften Gegenständen examples diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen these goods will not be exchanged diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen Umtausch nicht gestattet no goods exchanged Umtausch nicht gestattet zwecks Umtausch for the purpose of exchange zwecks Umtausch exchange Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld conversion Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren examples Umtausch zum Nennwert conversion at face value Umtausch zum Nennwert
„bezeugen“: transitives Verb bezeugentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) testify to, depose, give evidence of, certify, attest to bear witness to testify to bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR give evidence of bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bear witness to bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR attest to bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR depose bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch schriftliche beeidigte Aussage bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch schriftliche beeidigte Aussage certify bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bescheinigen bezeugen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bescheinigen examples er bezeugte, dass er ihn gesehen hatte he testified to having seen him, he testified that he had seen him er bezeugte, dass er ihn gesehen hatte ich kann bezeugen, dass er anwesend war I can testify that he was present ich kann bezeugen, dass er anwesend war können Sie das bezeugen? can you attest (oder | orod testify) to it? can you produce evidence for it? können Sie das bezeugen? das Buch bezeugt seine große Gelehrsamkeit the book testifies to (oder | orod shows) his great erudition das Buch bezeugt seine große Gelehrsamkeit hide examplesshow examples bezeugen → see „bezeigen“ bezeugen → see „bezeigen“ „Bezeugen“: Neutrum bezeugenNeutrum | neuter n <Bezeugens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bezeugen → see „Bezeugung“ Bezeugen → see „Bezeugung“