French-German translation for "remonter"

"remonter" German translation


  • hinaufgehen
    remonter (≈ monter) rue
    remonter (≈ monter) rue
  • hinauffahren
    remonter (≈ dans un) véhicule
    remonter (≈ dans un) véhicule
  • überholen
    remonter colonne de voitures, peloton
    remonter colonne de voitures, peloton
examples
  • wieder hinaufgehen, -steigen
    remonter (≈ monter de nouveau) escalier
    remonter (≈ monter de nouveau) escalier
  • wieder hinauftragen, -bringen, -schaffen
    remonter objet
    remonter objet
  • höher hängen
    remonter tableau
    remonter tableau
  • hochschlagen
    remonter col
    remonter col
  • hochziehen
    remonter pantalon, chaussettes
    remonter pantalon, chaussettes
  • hochkurbeln
    remonter vitre d’une voiture
    remonter vitre d’une voiture
  • heraufsetzen
    remonter ÉCOLE note
    remonter ÉCOLE note
examples
  • remonterquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden stärken, aufmuntern
    remonterquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ce cognac te remontera
    dieser Kognak wird dich wieder auf die Beine bringen
    ce cognac te remontera
  • il est remonté familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ist in Fahrt, auf Touren
    il est remonté familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufziehen
    remonter pendule, réveil, jouet
    remonter pendule, réveil, jouet
examples
  • neu inszenieren
    remonter pièce de théâtre
    remonter pièce de théâtre
remonter
[ʀ(ə)mõte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <meist être, wenn eine Person Subjekt ist>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wieder, erneut (an)steigen
    remonter prix, baromètre, fièvre, mer
    remonter prix, baromètre, fièvre, mer
examples
  • ses actions remontent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Aktien steigen wieder
    ses actions remontent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • remonter par-devant robe
    remonter par-devant robe
  • zurückgehen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc bis)
    remonter à dans le passé
    remonter à dans le passé
  • aussi | aucha. zurückreichen (bis)
    remonter chose
    remonter chose
examples
remonter
[ʀ(ə)mõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se remonter physiquement
    wieder zu Kräften kommen
    se remonter physiquement
examples
  • se remonter enquelque chose | etwas qc
    se remonter enquelque chose | etwas qc
remonter la pente
wieder auf die Beine kommen
remonter la pente
remonter loin dans l’histoire
remonter loin dans l’histoire
remonter au déluge
remonter au déluge
remonter plus haut (dans le temps)
weiter ausholen
remonter plus haut (dans le temps)
remonter à la surface
remonter à la surface
remonter dans l’estime dequelqu’un | jemand qn
in jemandes Achtung (datif | Dativdat) steigen
remonter dans l’estime dequelqu’un | jemand qn
remonter à la surface
remonter à la surface
remonter la filière
remonter la filière
remonter à la source
(bis) zu den Ursprüngen zurückgehen
remonter à la source
se faire remonter les bretelles
zusammengestaucht werden
se faire remonter les bretelles
remonter les bretelles àquelqu’un | jemand qn
jemanden zusammenstauchen
remonter les bretelles àquelqu’un | jemand qn
remonter les bretelles àquelqu’un | jemand qn
jemandem eins auf den Deckel geben
remonter les bretelles àquelqu’un | jemand qn
remonter le terrain
nach vorn spielen
remonter le terrain
se faire remonter les bretelles
se faire remonter les bretelles
remonter loin dans l’histoire
weit in der Geschichte zurückgehen, -greifen
remonter loin dans l’histoire
remonter à la surface
remonter le moral àquelqu’un | jemand qn
jemandem wieder Mut machen
remonter le moral àquelqu’un | jemand qn
remonter le courant
remonter le courant

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: