„unbeschrankt“: Adjektiv unbeschranktAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crossing without gates... examples nur in unbeschrankter Bahnübergang crossing without gates, unguarded crossing nur in unbeschrankter Bahnübergang
„schienengleich“: Adjektiv schienengleichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grade crossing... examples nur in schienengleicher Bahnübergang grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS crossing level britisches Englisch | British EnglishBr crossing nur in schienengleicher Bahnübergang
„Parkplatz“: Maskulinum ParkplatzMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) car park, parking lot parking place parking area, lay-by caravan park, trailer park car park britisches Englisch | British EnglishBr Parkplatz Parkplatz parking lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS Parkplatz Parkplatz examples bewachter [unbewachter] Parkplatz car park with [without] an attendant britisches Englisch | British EnglishBr supervised [unsupervised] parking lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS bewachter [unbewachter] Parkplatz parking place Parkplatz freie Parkstelle Parkplatz freie Parkstelle parking area Parkplatz Autobahnrastplatz etc Parkplatz Autobahnrastplatz etc lay-by britisches Englisch | British EnglishBr Parkplatz Parkplatz caravan park britisches Englisch | British EnglishBr Parkplatz für Wohnwagen Parkplatz für Wohnwagen trailer park amerikanisches Englisch | American EnglishUS Parkplatz Parkplatz
„unbewacht“: Adjektiv unbewachtAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unguarded, unwatched unattended unattended unguarded unbewacht Haus, Geschäft, Kind unwatched unbewacht Haus, Geschäft, Kind unbewacht Haus, Geschäft, Kind examples in einem unbewachten Moment riss er sich los he broke away when no one was watching in einem unbewachten Moment riss er sich los unattended unbewacht Bahnübergang unbewacht Bahnübergang unattended unbewacht Parkplatz unbewacht Parkplatz
„Bahnübergang“: Maskulinum BahnübergangMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grade crossing, level crossing orbital transition grade crossing amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN level crossing britisches Englisch | British EnglishBr Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN examples beschrankter [unbeschrankter] Bahnübergang crossing with [without] gates beschrankter [unbeschrankter] Bahnübergang orbital transition Bahnübergang Raumfahrt | space flightRAUMF Bahnübergang Raumfahrt | space flightRAUMF
„passieren“: transitives Verb passieren [paˈsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pass through, go through pass cross, traverse, pass strain, sieve pass through passieren kommen durch go through passieren kommen durch passieren kommen durch examples einen Ort passieren to pass through a town einen Ort passieren pass passieren hinter sich lassen passieren hinter sich lassen examples der Zug hatte gerade den Bahnübergang passiert, als … the train had just passed the level crossing when … der Zug hatte gerade den Bahnübergang passiert, als … examples den Zoll passieren to pass (oder | orod go) through customs den Zoll passieren den Zoll passieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to clear customs den Zoll passieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH cross passieren überqueren traverse passieren überqueren pass passieren überqueren passieren überqueren strain passieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR sieve passieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR passieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR examples Erbsen durch ein Sieb passieren to pass peas through a sieve Erbsen durch ein Sieb passieren „passieren“: intransitives Verb passieren [paˈsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) happen, occur be passed happen passieren geschehen umgangssprachlich | familiar, informalumg occur passieren geschehen umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren geschehen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples es soll nicht wieder passieren it won’t happen again es soll nicht wieder passieren das musste mir ja passieren! just my luck! das musste mir ja passieren! wie ist das passiert? how did that happen (oder | orod come about)? wie ist das passiert? das kann jedem mal passieren that can happen to anyone das kann jedem mal passieren jetzt ist es passiert! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s done (oder | orod torn) it jetzt ist es passiert! umgangssprachlich | familiar, informalumg das kann in den besten Familien passieren ironisch | ironicallyiron it happens in the best families das kann in den besten Familien passieren ironisch | ironicallyiron das kann auch nur ihm passieren umgangssprachlich | familiar, informalumg that could only happen to him das kann auch nur ihm passieren umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn mir etwas passieren sollte if anything should happen to me wenn mir etwas passieren sollte hide examplesshow examples be passed passieren Politik | politicsPOL von Gesetz <seinund | and u. h> passieren Politik | politicsPOL von Gesetz <seinund | and u. h>