German-English translation for "heftige Beschuldigung"

"heftige Beschuldigung" English translation

Beschuldigung
Femininum | feminine f <Beschuldigung; Beschuldigungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fälschliche Beschuldigung
    false accusation
    fälschliche Beschuldigung
  • eine Beschuldigung gegen jemanden erheben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to bring a charge againstjemand | somebody sb
    eine Beschuldigung gegen jemanden erheben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
heftig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • violent
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
    fierce
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
examples
examples
  • heavy
    heftig Regen
    heftig Regen
  • severe
    heftig Schmerzen etc
    violent
    heftig Schmerzen etc
    heftig Schmerzen etc
examples
examples
  • impetuous
    heftig ungestüm
    heftig ungestüm
  • hard
    heftig schwer zu ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heftig schwer zu ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
heftig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
einprasseln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf jemanden [etwas] einprasseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to rain down onjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] einprasseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beschuldigungen prasselten auf sie ein
    accusations rained down on them
    Beschuldigungen prasselten auf sie ein
Regenfall
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rainfall
    Regenfall Meteorologie | meteorologyMETEO
    Regenfall Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
  • heftige Regenfälle
    heavy rain(fall)Singular | singular sg
    rainstorms
    heftige Regenfälle
aneinandergeraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf aneinandergeraten; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clash
    aneinandergeraten in Streit kommen
    aneinandergeraten in Streit kommen
  • come to blows
    aneinandergeraten handgemein werden
    aneinandergeraten handgemein werden
examples
Schneefall
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • snowfall
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
    fall of snow
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
    snow
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
  • heftige Schneefälle
    heavy snowSingular | singular sg (oder | orod snowfallSingular | singular sg)
    heftige Schneefälle
Meinungsverschiedenheit
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • difference of opinion
    Meinungsverschiedenheit unterschiedliche Ansicht
    Meinungsverschiedenheit unterschiedliche Ansicht
  • disagreement, argument (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Meinungsverschiedenheit Streit
    Meinungsverschiedenheit Streit
examples
  • eine heftige Meinungsverschiedenheit
    a violent disagreement
    eine heftige Meinungsverschiedenheit
zusammengeraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf zusammengeraten; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • come together
    zusammengeraten zusammentreffen
    zusammengeraten zusammentreffen
  • cross swords
    zusammengeraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have an argument
    zusammengeraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammengeraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Zahnschmerz
Maskulinum | masculine m <meistPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zusammenstoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • collide
    zusammenstoßen von Fahrzeugen
    crash
    zusammenstoßen von Fahrzeugen
    zusammenstoßen von Fahrzeugen
examples
  • mit jemandem zusammenstoßen
    to collide withjemand | somebody sb, to run (oder | orod crash) intojemand | somebody sb
    mit jemandem zusammenstoßen
  • mit jemandem zusammenstoßen weniger heftig
    to bump intojemand | somebody sb
    mit jemandem zusammenstoßen weniger heftig
  • clash
    zusammenstoßen mit der Polizei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have a clash
    zusammenstoßen mit der Polizei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenstoßen mit der Polizei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ich bin mit ihm heftig zusammengestoßen
    I had quite a clash with him
    ich bin mit ihm heftig zusammengestoßen
  • clash (mit with)
    zusammenstoßen Militär, militärisch | military termMIL
    zusammenstoßen Militär, militärisch | military termMIL
  • adjoin
    zusammenstoßen von Grundstücken etc
    abut
    zusammenstoßen von Grundstücken etc
    zusammenstoßen von Grundstücken etc
examples
  • mit etwas zusammenstoßen
    to adjoin (oder | orod abut upon)etwas | something sth
    mit etwas zusammenstoßen
zusammenstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clink
    zusammenstoßen Gläser
    zusammenstoßen Gläser