English-German translation for "ostracize"

"ostracize" German translation

ostracize
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verbannen
    ostracize banish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ostracize banish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ächten, (aus der Gesellschaft) ausstoßen, ausgrenzen
    ostracize cast out of society figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ostracize cast out of society figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Sie wurden verbannt und isoliert.
They were ostracized and isolated.
Source: News-Commentary
Daher sind wir auf bestem Wege, die neue Regierung zu ächten.
So we are on a steady track toward ostracizing the new government.
Source: News-Commentary
Wird ein Staat bedroht oder geächtet, sind alle anderen auch nicht frei.
When one nation is intimidated or ostracized, all are not free.
Source: News-Commentary
Es gibt ein weiteres wichtiges Problem, nämlich die Ächtung der Erkrankten zu vermeiden.
There is another important problem, which is how to prevent the sick from being ostracized.
Source: Europarl
Klar: Ein ausgegrenztes Russland ist gefährlich.
Clearly, an ostracized Russia is a dangerous Russia.
Source: News-Commentary
Zwei Jahre lang wurde ich geächtet, stigmatisiert, isoliert, weil ich ein Opfer war.
Two years, I was ostracized, I was stigmatized, I was isolated, because I was a victim.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: