„Spleen“: Maskulinum Spleen [ʃpliːn; spliːn]Maskulinum | masculine m <Spleens; Spleeneund | and u. Spleens> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whim, notion obsession More examples... whim Spleen Marotte, Schrulle notion Spleen Marotte, Schrulle Spleen Marotte, Schrulle examples sie hat den Spleen, nur Schwarz zu tragen she has a whim about wearing only black, she has taken it into her head to wear only black sie hat den Spleen, nur Schwarz zu tragen obsession Spleen verrückte, fixe Idee Spleen verrückte, fixe Idee examples er hatte den Spleen, um die Welt schwimmen zu wollen he was obsessed with swimming round the world er hatte den Spleen, um die Welt schwimmen zu wollen examples einen Spleen haben merkwürdige, falsche Vorstellungen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have the oddest ideas einen Spleen haben merkwürdige, falsche Vorstellungen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg einen Spleen haben leicht verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (a bit) daft (oder | orod cracked balmy britisches Englisch | British EnglishBr ) to be nuts einen Spleen haben leicht verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg in Bezug auf sein Aussehen hatte er einen Spleen he had the oddest ideas about his appearance in Bezug auf sein Aussehen hatte er einen Spleen du hast wohl einen Spleen! you must be crazy! du hast wohl einen Spleen! hide examplesshow examples
„rupture“: noun rupture [ˈrʌpʧə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bruch, Riss, Sprung Brechen, Zerplatzen Bruch, Ruptur Abbruch, Unterbrechung Bruchmasculine | Maskulinum m rupture also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rissmasculine | Maskulinum m rupture also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sprungmasculine | Maskulinum m rupture also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rupture also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples they came to a rupture es kam zu einem Bruch zwischen ihnen they came to a rupture rupture of a muscle Muskelriss rupture of a muscle Brechenneuter | Neutrum n rupture rupturing Zerplatzenneuter | Neutrum n, -reißenneuter | Neutrum n rupture rupturing rupture rupturing Bruchmasculine | Maskulinum m rupture medicine | MedizinMED Rupturfeminine | Femininum f rupture medicine | MedizinMED rupture medicine | MedizinMED examples rupture support Bruchband rupture support rupture of the (foetal) membranes Blasensprung rupture of the (foetal) membranes Abbruchmasculine | Maskulinum m rupture Unterbrechungfeminine | Femininum f rupture rupture rupture syn vgl. → see „fracture“ rupture syn vgl. → see „fracture“ examples diplomatic rupture Abbruch der diplomatischen Beziehungen diplomatic rupture „rupture“: transitive verb rupture [ˈrʌpʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brechen, zersprengen, -reißen einen Bruch zufügen abbrechen brechen rupture rupture zersprengen, -reißen rupture also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rupture also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be ruptured einen Bruchor | oder od Riss bekommen to be ruptured (jemandem) einen Bruch zufügen rupture medicine | MedizinMED rupture medicine | MedizinMED examples to rupture oneself einen Bruch bekommen to rupture oneself abbrechen rupture connectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rupture connectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „rupture“: intransitive verb rupture [ˈrʌpʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zerspringen, -platzen, bersten einen Bruch bekommen zerspringen, -platzen, bersten rupture rupture einen Bruch bekommen rupture especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED rupture especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED
„spleen“: noun spleen [spliːn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Milz üble Laune, Verdrießlichkeit, Ärger Hypochondrie, Deprimiertheit, Melancholie Spleen, Tick, Koller Milzfeminine | Femininum f spleen medicine | MedizinMED spleen medicine | MedizinMED examples movable spleen Wandermilz movable spleen üble Laune, Verdrießlichkeitfeminine | Femininum f spleen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ärgermasculine | Maskulinum m spleen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spleen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples fit of spleen Anfall von schlechter Laune fit of spleen he vented his spleen er machte seiner schlechten Laune Luft he vented his spleen Hypochondriefeminine | Femininum f spleen hypochondria, melancholy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Deprimiertheitfeminine | Femininum f spleen hypochondria, melancholy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Melancholiefeminine | Femininum f spleen hypochondria, melancholy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spleen hypochondria, melancholy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spleenmasculine | Maskulinum m spleen madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tickmasculine | Maskulinum m spleen madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kollermasculine | Maskulinum m spleen madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spleen madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spleen syn vgl. → see „malice“ spleen syn vgl. → see „malice“ examples colonial spleen Tropenkoller colonial spleen „spleen“: transitive verb spleen [spliːn]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Milz herausnehmen die Milz herausnehmen spleen spleen examples to spleen a dog einem Hund die Milz herausnehmen to spleen a dog
„spleenful“ spleenful [-ful; -fəl], selten spleenishadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mürrisch, griesgrämig, verdrießlich, launisch, übel gelaunt hypochondrisch, melancholisch jähzornig mürrisch, griesgrämig, verdrießlich, launisch, übel gelaunt, jähzornig spleenful irritable spleenful irritable hypochondrisch, melancholisch spleenful hypochondriac, melancholy spleenful hypochondriac, melancholy
„Ruptur“: Femininum Ruptur [rʊpˈtuːr]Femininum | feminine f <Ruptur; Rupturen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rupture rupture Ruptur Medizin | medicineMED Zerreißung Ruptur Medizin | medicineMED Zerreißung
„ruptured“: adjective rupturedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geplatzt geplatzt Rohr ruptured ruptured
„rupturable“: adjective rupturable [ˈrʌpʧərəbl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) platz- bruchfähig platz-or | oder od bruchfähig rupturable rupturable
„trabecula“: noun trabecula [trəˈbekjulə; -jə-]noun | Substantiv s <trabeculae [-liː]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Trabekel, Balken, Bälkchen Zellbalken Trabekelfeminine | Femininum f trabecula medicine | MedizinMED Balkenmasculine | Maskulinum m trabecula medicine | MedizinMED Bälkchenneuter | Neutrum n trabecula medicine | MedizinMED trabecula medicine | MedizinMED examples trabeculae carneae Herztrabekel trabeculae carneae trabeculae of the spleen Milzbälkchen trabeculae of the spleen Zellbalkenmasculine | Maskulinum m (der Hohlräume durchquert, z. B. unter der Rinde der Selaginellen) trabecula botany | BotanikBOT trabecula botany | BotanikBOT
„sago spleen“: noun sago spleennoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sagomilz Sagomilzfeminine | Femininum f sago spleen medicine | MedizinMED sago spleen medicine | MedizinMED
„bladder“: noun bladder [ˈblædə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blase, Harnblase Blase, blasenförmiger Gegenstand Bläschen Hohlraum Hohlkopf, Windbeutel, aufgeblasener Mensch Blasefeminine | Femininum f bladder medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL especially | besondersbesonders Harnblasefeminine | Femininum f (im menschlichenor | oder od tierischen Körper) bladder medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bladder medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL examples atonic bladder medicine | MedizinMED Blasenlähmung, Blasenatonie atonic bladder medicine | MedizinMED cancer of the bladder medicine | MedizinMED Blasenkarzinom, Blasenkrebs cancer of the bladder medicine | MedizinMED rupture of the bladder medicine | MedizinMED Blasenruptur rupture of the bladder medicine | MedizinMED Blasefeminine | Femininum f bladder bladderlike object blasenförmiger Gegenstand bladder bladderlike object bladder bladderlike object examples football bladder Fußballblase football bladder Bläschenneuter | Neutrum n bladder medicine | MedizinMED on the skin bladder medicine | MedizinMED on the skin Hohlraummasculine | Maskulinum m (im Innern von Pflanzen) bladder botany | BotanikBOT bladder botany | BotanikBOT Hohlkopfmasculine | Maskulinum m bladder idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bladder idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Windbeutelmasculine | Maskulinum m bladder pretentious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgeblasener Mensch bladder pretentious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bladder pretentious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig