„roof rack“: noun roof racknoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dachgepäckträger Dachgepäckträgermasculine | Maskulinum m (für Autos) roof rack roof rack
„rack“: noun rack [ræk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gestell, Ständer Raufe, Futtergestell Gepäcknetz Regal Setzregal Rahmen Zahnstange, Ratschen-, Sperrstange Folterbank, StreckFolter FolterQualen, Qual Folter More translations... Gestellneuter | Neutrum n rack esp in compounds Ständermasculine | Maskulinum m rack esp in compounds rack esp in compounds examples clothes rack Kleiderständer clothes rack newspaper rack Zeitungsständer newspaper rack plate rack Tellerbrett plate rack Raufefeminine | Femininum f rack for animal feed Futtergestellneuter | Neutrum n rack for animal feed rack for animal feed examples to live at rack and manger in Sausand | und u. Braus leben (especially | besondersbesonders auf fremde Kosten) to live at rack and manger Gepäcknetzneuter | Neutrum n rack for luggage on train rack for luggage on train Regalneuter | Neutrum n rack with compartments for sortinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc rack with compartments for sortinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Setzregalneuter | Neutrum n rack BUCHDRUCK rack BUCHDRUCK Rahmenmasculine | Maskulinum m rack for transporting hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rack for transporting hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zahnstangefeminine | Femininum f rack engineering | TechnikTECH toothed bar rack engineering | TechnikTECH toothed bar Ratschen-, Sperrstangefeminine | Femininum f rack engineering | TechnikTECH ratchet bar rack engineering | TechnikTECH ratchet bar examples rack and pinion Zahnstangengetriebe rack and pinion Folter(bank)feminine | Femininum f rack instrument of torture (Streck)Folterfeminine | Femininum f rack instrument of torture rack instrument of torture examples on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf der Folter, in Folterqualen on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf die Folter spannen to put on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Folter)Qualenplural | Plural pl rack agony Qualfeminine | Femininum f rack agony rack agony Folterfeminine | Femininum f rack thing causing agony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rack thing causing agony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig starke Beanspruchung rack great strain rack great strain Unbildenplural | Plural pl rack of weather rack of weather Sturmmasculine | Maskulinum m rack storm rack storm „rack“: transitive verb rack [ræk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) foltern, quälen, martern, peinigen übermäßig beanspruchen, aufs Höchste anspannen auf die StreckFolter spannen, foltern erschüttern, heftig schütteln wucherisch in die Höhe schrauben ausbeuten, -saugen auslaugen, durch Raubbau erschöpfen auf in ein Gestell Regal legen streckkühlen durch ein Zahnstangengetriebe ausdehnen zusammenziehen foltern, quälen, martern, peinigen rack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a racking toothache quälende Zahnschmerzen a racking toothache racked with pain schmerzgequält racked with pain übermäßig beanspruchen, aufs Höchste anspannen rack put strain on rack put strain on examples to cudgel (or | oderod rack) one’s brains sich das Hirn zermartern, sich den Kopf zerbrechen to cudgel (or | oderod rack) one’s brains auf die (Streck)Folter spannen, foltern rack torture on rack rack torture on rack erschüttern, heftig schütteln rack shake violently rack shake violently wucherisch in die Höhe schrauben rack rents rack rents (jemanden) ausbeuten, -saugen (especially | besondersbesonders durch Wuchermieten) rack exploit rack exploit auslaugen, durch Raubbau erschöpfen rack soil rack soil aufor | oder od in ein Gestellor | oder od Regal legen rack place on rack rack place on rack examples rack up fill rack for (einem Pferd) die (Futter)Raufe füllen rack up fill rack for durch ein Zahnstangengetriebe ausdehnenor | oder od zusammenziehen rack engineering | TechnikTECH using rack and pinion rack engineering | TechnikTECH using rack and pinion streckkühlen rack engineering | TechnikTECH rubberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rack engineering | TechnikTECH rubberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rack syn vgl. → see „afflict“ rack syn vgl. → see „afflict“ „rack“: intransitive verb rack [ræk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die FutterRaufen für die Nacht füllen examples rack up die (Futter)Raufen für die Nacht füllen rack up
„roof“: noun roof [ruːf] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ruf]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) HausDach Dach, Haus Dach, Gewölbe, Zelt Hangendes, Dach Gipfel, Höchste (Haus)Dachneuter | Neutrum n roof architecture | ArchitekturARCH roof architecture | ArchitekturARCH examples broken (or | oderod mansard) roof Mansardendach broken (or | oderod mansard) roof dome-shaped roof Kuppeldach dome-shaped roof flat roof flaches Dach, Terrassendach flat roof gable roof Giebeldach gable roof hip roof Walmdach hip roof ridged (or | oderod saddle) roof Satteldach ridged (or | oderod saddle) roof to cover (or | oderod tile) a roof ein Dach decken to cover (or | oderod tile) a roof to retile a roof ein Dach neu decken to retile a roof hide examplesshow examples Dachneuter | Neutrum n roof house figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hausneuter | Neutrum n roof house figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roof house figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples under my roof unter meinem Dach, in meinem Haus under my roof to have a roof over one’s head ein Dach über dem Kopf haben to have a roof over one’s head Dachneuter | Neutrum n roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewölbeneuter | Neutrum n roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zeltneuter | Neutrum n roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples under a roof of foliage unter einem Blätterdach (im Wald) under a roof of foliage roof of heaven Himmelszelt, -gewölbe roof of heaven roof of the car Autodach roof of the car roof of the coach Kutschendach roof of the coach roof of the mouth medicine | MedizinMED Gaumen(dach) roof of the mouth medicine | MedizinMED roof of the orbit medicine | MedizinMED Orbita-, Augenhöhlendach roof of the orbit medicine | MedizinMED roof of the tent Zeltdach roof of the tent hide examplesshow examples Hangendesneuter | Neutrum n roof mining | BergbauBERGB Dachneuter | Neutrum n roof mining | BergbauBERGB roof mining | BergbauBERGB Gipfelmasculine | Maskulinum m roof highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roof highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Höchste roof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the roof of the world das Dach der Welt (hohe Berge,especially | besonders besonders Hochland von Pamir) the roof of the world „roof“: transitive verb roof [ruːf] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ruf]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Dach versehen, bedachen bedecken, als Dach dienen für unter Dach u. Fach bringen, bergen, in Sicherheit bringen mit einem Dach versehen, bedachen roof roof examples to roof in (Haus) (ein)decken to roof in to roof over überdachen to roof over (etwas) bedecken, als Dach dienen für roof coverespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet roof coverespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet unter Dach (and | undu. Fach) bringen roof get under cover roof get under cover bergen, in Sicherheit bringen roof rescue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roof rescue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„rack“: transitive verb rack [ræk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) füllen examples often | oftoft rack off wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abziehen, abfüllen often | oftoft rack off wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc füllen rack beer barrels rack beer barrels
„rack“: noun rack [ræk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vorderteil Halsstück examples also | aucha. hotel rack of mutton, lamb vorderes Rippenstück also | aucha. hotel rack of mutton, lamb Vorderteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n rack of slaughtered animal rack of slaughtered animal Halsstückneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders vom Hammel) rack neck dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rack neck dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„Rack“: Neutrum Rack [rɛk]Neutrum | neuter n <Racks; Racks> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rack rack Rack Hi-Fi Rack Hi-Fi
„rackern“: intransitives Verb rackernintransitives Verb | intransitive verb v/i, sich rackernreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slave away, grind away slave away, grind (oder | orod slog) away rackern rackern
„roofed“: adjective roofed [ruːft] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ruft]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Dach versehen examples also | aucha. roofed in, roofed over überdacht also | aucha. roofed in, roofed over the house is roofed in das Haus ist gedeckt the house is roofed in mit einem Dach (versehen) roofed in compounds roofed in compounds examples flat-roofed mit einem flachen Dach (versehen) flat-roofed
„ropemaker“: noun ropemakernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seiler, Reepschläger Seilermasculine | Maskulinum m ropemaker engineering | TechnikTECH Reepschlägermasculine | Maskulinum m ropemaker engineering | TechnikTECH ropemaker engineering | TechnikTECH examples ropemaker’s rack Anscherpfahl ropemaker’s rack
„Roof“: Maskulinum und Neutrum Roof [roːf]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Roof(e)s; Roofe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) roof, deckhouse roof Roof Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF deckhouse Roof Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Roof Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF