German-English translation for "ester exchange(reaction)"
"ester exchange(reaction)" English translation
reaction
[riˈækʃən]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Reaktionfeminine | Femininum freaction attitude, responseReagierenneuter | Neutrum nreaction attitude, responseStellungnahmefeminine | Femininum freaction attitude, responsereaction attitude, response
- Rückwirkungfeminine | Femininum f, -schlagmasculine | Maskulinum mreaction counteractionGegenwirkungfeminine | Femininum f, -druckmasculine | Maskulinum m (from, against gegen)reaction counteractionreaction counteraction
- Reaktionfeminine | Femininum freaction medicine | MedizinMEDreaction medicine | MedizinMED
- Rückwirkungfeminine | Femininum freaction to medicineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc medicine | MedizinMEDreaction to medicineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc medicine | MedizinMED
- Probefeminine | Femininum freaction test medicine | MedizinMEDreaction test medicine | MedizinMED
- Reaktionfeminine | Femininum freaction chemistry | ChemieCHEMUmwandlungfeminine | Femininum freaction chemistry | ChemieCHEMreaction chemistry | ChemieCHEM
- Reaktionfeminine | Femininum freaction physics | PhysikPHYSRückwirkungfeminine | Femininum freaction physics | PhysikPHYSsekundäre Wirkungreaction physics | PhysikPHYSreaction physics | PhysikPHYS
- Kernreaktionfeminine | Femininum freaction physics | PhysikPHYS nuclear reactionreaction physics | PhysikPHYS nuclear reaction
- Rückwirkungfeminine | Femininum f, -kopp(e)lungfeminine | Femininum freaction electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKreaction electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Gegenstoßmasculine | Maskulinum mreaction military term | Militär, militärischMILreaction military term | Militär, militärischMIL
- Einflussmasculine | Maskulinum mreaction influence(Ein)Wirkungfeminine | Femininum f (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)reaction influencereaction influence
- Rückschlagmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum mreaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHUmschwungmasculine | Maskulinum mreaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHreaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
- reaction in pricesPreis-, Kursrückgang
Fahrg.-Nr.
Abkürzung | abbreviation abk (= Fahrgestellnummer)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Adipinsäure
[adiˈpiːn-]Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
exchange
[iksˈʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- aus-, umtauschen, vertauschen (for gegen, mit)exchangeexchange
- eintauschen, (um)wechseln (for gegen)exchange currencyexchange currency
examples
- to exchange dollars for poundsDollar gegen Pfunde einwechseln
- austauschenexchange give each otherexchange give each other
examples
- to exchange civilities (thoughts)Höflichkeiten (Gedanken) austauschen
- to exchange letters
- to exchange presentssich gegenseitig beschenken
hide examplesshow examples
- auswechselnexchange engineering | TechnikTECH partsexchange engineering | TechnikTECH parts
- austauschenexchange in chessexchange in chess
- ersetzen (forsomething | etwas sth durchsomething | etwas etwas)exchange replaceexchange replace
exchange
[iksˈʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- tauschenexchangeexchange
- sich austauschen wechseln lassen (for gegen)exchange be paid as equivalentexchange be paid as equivalent
exchange
[iksˈʧeindʒ]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Tauschmasculine | Maskulinum mexchangeAus-, Umtauschmasculine | Maskulinum mexchangeAuswechs(e)lungfeminine | Femininum fexchangeTauschhandelmasculine | Maskulinum mexchangeexchange
- Austauschbesuchmasculine | Maskulinum mexchange visitexchange visit
- Austauschprogrammneuter | Neutrum nexchange programme between schoolsexchange programme between schools
examples
- to be on an exchangeeinen Austauschbesuch machen
- eingetauschter Gegenstand, Gegenwertmasculine | Maskulinum mexchange thing exchangedexchange thing exchanged
- (Um)Wechselnneuter | Neutrum nexchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHWechselverkehrmasculine | Maskulinum mexchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHexchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
- Geld-, Wertumsatzmasculine | Maskulinum mexchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHexchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
- rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHUmrechnungs-, Wechselkursmasculine | Maskulinum mGeld-, Wechselpreismasculine | Maskulinum m
- at the exchange ofzum Kurs von
hide examplesshow examples
- (Fernsprech)Amtneuter | Neutrum nexchange telephone exchangeVermittlungfeminine | Femininum fexchange telephone exchangeZentralefeminine | Femininum fexchange telephone exchangeexchange telephone exchange
- Austauschmasculine | Maskulinum m von Landbesitzexchange legal term, law | RechtswesenJURexchange legal term, law | RechtswesenJUR
- exchange legal term, law | RechtswesenJUR
exchange
[iksˈʧeindʒ]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ester
[ˈestə(r)]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Margarinsäure
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
preziös
[preˈtsɪ̆øːs]Adjektiv | adjective adj <-er; -est> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- preziös kostbar
- preziös obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „geziert“preziös obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „geziert“
- preziös obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „geschraubt“preziös obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „geschraubt“