„civil case“: noun civil casenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zivilrechtsfall Zivilrechtsfallmasculine | Maskulinum m civil case legal term, law | RechtswesenJUR civil case legal term, law | RechtswesenJUR
„proceeding“: noun proceeding [prəˈsiːdiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verfahren, Verhandlungen Fortsetzen, Fortfahren Fortschreiten Vorgehen, Verfahren Maßnahme, Handlung More examples... Verfahrenneuter | Neutrum n proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Verhandlungenplural | Plural pl proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> examples proceedings in civil cases <plural | Pluralpl> Zivilverfahren proceedings in civil cases <plural | Pluralpl> to institute (or | oderod take) proceedings against <plural | Pluralpl> ein Verfahren einleiten gegen, gerichtlich vorgehen gegen to institute (or | oderod take) proceedings against <plural | Pluralpl> to stay the proceedings <plural | Pluralpl> das Verfahren einstellen to stay the proceedings <plural | Pluralpl> disciplinary proceedings <plural | Pluralpl> Disziplinarverfahren disciplinary proceedings <plural | Pluralpl> hide examplesshow examples Fortsetzenneuter | Neutrum n proceeding continuing Fortfahrenneuter | Neutrum n (einer Handlung) (in einer Handlung) proceeding continuing proceeding continuing Fortschreitenneuter | Neutrum n proceeding progressing proceeding progressing Vorgehenneuter | Neutrum n proceeding process Verfahrenneuter | Neutrum n proceeding process proceeding process Maßnahmefeminine | Femininum f proceeding measure Handlungfeminine | Femininum f proceeding measure proceeding measure examples an illegal proceeding eine illegale Handlung an illegal proceeding examples also | aucha. written proceedings <plural | Pluralpl> (especially | besondersbesonders Sitzungs)Berichteplural | Plural pl, (-)Protokolleplural | Plural pl Aktenplural | Plural pl also | aucha. written proceedings <plural | Pluralpl> the Proceedings of the Royal Society <plural | Pluralpl> die Publikationen der Royal Society the Proceedings of the Royal Society <plural | Pluralpl>
„civil“: adjective civil [ˈsivl; -vil]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zivil…, den Staat die Staatseinrichtungen betreffend bürgerlich, StaatsBürger… zivil zivilisiert höflich, zuvorkommend, gesittet Staats… staatlich anerkannt eingeführt zivil-, privatrechtlich, gemäß röm. Recht, gesetzlich den Staator | oder od die Staatseinrichtungen betreffend, Zivil… civil relating to state civil relating to state examples civil affairs Verwaltungsangelegenheiten civil affairs bürgerlich, (Staats)Bürger… civil relating to citizens civil relating to citizens examples civil duty bürgerliche Pflicht, Bürgerpflicht civil duty civil life bürgerliches Leben civil life civil society bürgerliche Gesellschaft civil society zivil civil not military, ecclesiasticalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc civil not military, ecclesiasticalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zivilisiert civil civilized obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs civil civilized obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs höflich, zuvorkommend, gesittet civil polite civil polite Staats… civil relating to the state civil relating to the state staatlich anerkanntor | oder od eingeführt civil of division of time obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs civil of division of time obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples civil year bürgerliches Jahr, Kalenderjahr civil year zivil-, privatrechtlich civil legal term, law | RechtswesenJUR civil legal term, law | RechtswesenJUR gemäß röm. Recht civil legal term, law | RechtswesenJUR civil legal term, law | RechtswesenJUR gesetzlich civil legal term, law | RechtswesenJUR civil legal term, law | RechtswesenJUR civil syn → see „chivalrous“ civil syn → see „chivalrous“ civil → see „courteous“ civil → see „courteous“ civil → see „courtly“ civil → see „courtly“ civil → see „gallant“ civil → see „gallant“ civil → see „polite“ civil → see „polite“ examples civil death bürgerlicher Tod (z. B. durch Verbannung im Ggs zum natürlichen Tod) civil death
„civility“: noun civility [siˈviliti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Höflichkeit, Artigkeit, Gefälligkeit Zivilisation, Kultur, Bildung Höflichkeitfeminine | Femininum f civility courtesy Artigkeitfeminine | Femininum f civility courtesy Gefälligkeitfeminine | Femininum f civility courtesy civility courtesy examples he showed me every civility er erwies mir jede erdenkliche Höflichkeit he showed me every civility in civility anständiger-, höflicherweise in civility Zivilisationfeminine | Femininum f civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kulturfeminine | Femininum f civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bildungfeminine | Femininum f civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„civilized“: adjective civilizedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zivilisiert, gebildet, kultiviert höflich, wohlerzogen Kulturvölker betreffend zivilisiert, gebildet, kultiviert civilized educated civilized educated höflich, wohlerzogen civilized polite civilized polite Kulturvölker betreffend civilized relating to civilized people civilized relating to civilized people examples civilizedd nations Kulturvölker civilizedd nations
„civilization“: noun civilizationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zivilisation, Kultur zivilisierte Welt, Kulturwelt Zivilisationfeminine | Femininum f civilization civilized culture Kulturfeminine | Femininum f civilization civilized culture civilization civilized culture examples ancient Greek civilization alte griech. Kultur ancient Greek civilization zivilisierte Welt, Kulturweltfeminine | Femininum f civilization civilized world civilization civilized world
„CAS“: Abkürzung CASAbkürzung | abbreviation abk (= computer-aided surgery) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) CAS CAS CAS CAS
„civil service“: noun civil servicenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zivilverwaltung, Verwaltungs-, Zivil-, Staatsdienst Beamtenrang Zivilverwaltungfeminine | Femininum f civil service Verwaltungs-, Zivil-, Staatsdienstmasculine | Maskulinum m civil service civil service Beamtenrangmasculine | Maskulinum m civil service rank American English | amerikanisches EnglischUS civil service rank American English | amerikanisches EnglischUS examples to be on civil service im Staatsdienst als Beamteror | oder od Beamtin angestellt sein to be on civil service
„disobedience“: noun disobedience [disoˈbiːdiəns; -sə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ungehorsam, Unfolgsamkeit, Widerspenstigkeit Gehorsamsverweigerung Nichtbefolgung Ungehorsammasculine | Maskulinum m disobedience lack of obedience Unfolgsamkeitfeminine | Femininum f disobedience lack of obedience Widerspenstigkeitfeminine | Femininum f (to gegen) disobedience lack of obedience disobedience lack of obedience Gehorsamsverweigerungfeminine | Femininum f disobedience refusal to obey disobedience refusal to obey Nichtbefolgungfeminine | Femininum f (of a law eines Gesetzes) disobedience of law or rule disobedience of law or rule examples civil disobedience ziviler Ungehorsam civil disobedience
„interchange“: transitive verb interchange [intə(r)ˈʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit- untereinander austauschen, auswechseln austauschen, auswechseln vertauschen, auswechseln einander abwechseln lassen Tauschhandel treiben mit (etwas) mit-or | oder od untereinander austauschen, auswechseln interchange exchange with one another interchange exchange with one another austauschen, auswechseln (with mit) interchange exchange interchange exchange vertauschen, auswechseln interchange replace interchange replace einander abwechseln lassen interchange alternate interchange alternate Tauschhandel treiben mit interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „interchange“: intransitive verb interchange [intə(r)ˈʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abwechseln, aufeinanderfolgen gegenseitig die Plätze tauschen abwechseln (with mit) interchange alternate aufeinanderfolgen interchange alternate interchange alternate gegenseitig die Plätze tauschen interchange exchange places interchange exchange places „interchange“: noun interchange [intə(r)ˈʧeindʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Autobahnkreuz Vertauschung, Auswechslung Austausch Abwechslung, Wechsel, Aufeinanderfolge Tauschhandel Autobahnkreuzneuter | Neutrum n interchange automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS interchange automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS Vertauschungfeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (replacing) Auswechslungfeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (replacing) interchange rare | seltenselten (replacing) Austauschmasculine | Maskulinum m interchange rare | seltenselten (exchange) interchange rare | seltenselten (exchange) examples interchange of civilities Austausch von Höflichkeiten interchange of civilities Abwechslungfeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (alternation) Wechselmasculine | Maskulinum m interchange rare | seltenselten (alternation) Aufeinanderfolgefeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (alternation) interchange rare | seltenselten (alternation) Tauschhandelmasculine | Maskulinum m interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH