„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die zukünftige Braut die werdende Mutter examples the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„bride“: noun bride [braid]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Braut, neuvermählte Frau Brautfeminine | Femininum f bride neuvermählte Frau (amand | und u. kurz vor dem Hochzeitstag) bride bride examples to give away the bride Brautvater sein to give away the bride
„bride“: noun bride [braid]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zartes Gewebe Verbindungsfaden zwischen dem Spitzenmuster Haubenband zartes Gewebeor | oder od Verbindungsfadenmasculine | Maskulinum m zwischen dem Spitzenmuster bride between lace patterns bride between lace patterns Haubenbandneuter | Neutrum n bride bonnet string bride bonnet string
„war bride“: noun war bridenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kriegs-, Soldatenbraut Kriegs-, Soldatenbrautfeminine | Femininum f war bride war bride (business) Unternehmen, dessen Wert im Krieg steigt war bride American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl war bride American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„child bride“: noun child bridenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sehr junge Braut kindlicheor | oder od (sehr) junge Braut child bride child bride
„bride wealth“ bride wealth Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brautpreis Brautpreismasculine | Maskulinum m bride wealth bride price bride wealth bride price
„bride price“: noun bride pricenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brautpreis Brautpreismasculine | Maskulinum m bride price in ethnology bride price in ethnology
„mourning bride“ mourning bride Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Witwenblume Witwenblumefeminine | Femininum f mourning bride botany | BotanikBOT Scabiosa atropurpurea mourning bride botany | BotanikBOT Scabiosa atropurpurea
„elect“: transitive verb elect [iˈlekt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erwählen wählen, sich entscheiden für, sich entschließen zu auswählen auserwählen, ausersehen (er)wählen elect person elect person examples to electsomebody | jemand sb to an office jemanden für einor | oder od zu einem Amt wählen to electsomebody | jemand sb to an office to electsomebody | jemand sb to a council jemanden in einen Rat wählen to electsomebody | jemand sb to a council they elected him (to be) their president sie wählten ihn zum Präsidenten they elected him (to be) their president (etwas) wählen, sich entscheiden für, sich entschließen zu elect opt for elect opt for examples to elect to dosomething | etwas sth sich entschließen,something | etwas etwas zu tun to elect to dosomething | etwas sth (aus)wählen elect select: thing elect select: thing auserwählen, ausersehen elect religion | ReligionREL elect religion | ReligionREL „elect“: intransitive verb elect [iˈlekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wählen, sich entscheiden entschließen wählen elect elect sich entscheidenor | oder od entschließen elect elect elect syn vgl. → see „choose“ elect syn vgl. → see „choose“ „elect“: adjective elect [iˈlekt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) designiert ausgewählt erlesen auserwählt, ausersehen designiert elect usually | meistmeist nach Substantiv elect usually | meistmeist nach Substantiv examples bride-elect die Verlobteor | oder od Zukünftige bride-elect (aus)gewählt elect selected elect selected erlesen elect select elect select auserwählt, ausersehen elect religion | ReligionREL von Gott elect religion | ReligionREL von Gott „elect“: noun elect [iˈlekt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) designierter Bischof, Auserwählter, Gewählte examples the electcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll die Auserwähltenplural | Plural pl the electcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll (Aus)Gewählte(r) elect chosen one especially | besondersbesonders designierter Bischof elect chosen one elect chosen one Auserwählte(r) (Gottes) elect religion | ReligionREL elect religion | ReligionREL
„drink“: noun drink [driŋk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Getränk Drink, alkoholisches Getränk Getränke, Trank Trinken, Trunk Trunk, Schluck, Zug Bach, Teich Getränkneuter | Neutrum n drink drink Drinkmasculine | Maskulinum m drink alcoholic drink alkoholisches Getränk drink alcoholic drink drink alcoholic drink examples to have a drink withsomebody | jemand sb mit jemandem ein Glas trinken to have a drink withsomebody | jemand sb to like a drink gern trinken to like a drink in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs betrunken, berauscht in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Getränkeplural | Plural pl drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Trankmasculine | Maskulinum m drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> examples food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Speisenand | und u. Getränke, Speiseand | und u. Trank food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Trinkenneuter | Neutrum n drink drinking Trunkmasculine | Maskulinum m drink drinking drink drinking examples to take to drink sich dem Alkohol ergeben to take to drink to be on the drink familiar, informal | umgangssprachlichumg dem Alkohol frönen to be on the drink familiar, informal | umgangssprachlichumg to be (none) the worse for drink (nicht) betrunken sein to be (none) the worse for drink Trunkmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful Schluckmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful Zugmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful drink draught, mouthful examples a drink of water ein Schluck Wasser a drink of water to take (or | oderod have) a drink einen Schluck (zu sich) nehmen to take (or | oderod have) a drink Bachmasculine | Maskulinum m drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Teichmasculine | Maskulinum m drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to cross the drink den Teich (den Ozean) überqueren to cross the drink „drink“: transitive verb drink [driŋk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät drank [dræŋk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. drunk [drʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf drunk; selten drank; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs drunken [ˈdrʌŋkən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trinken trinken trinken, saufen aufsaugen, absorbieren in sich aufnehmen, verschlingen austrinken, leeren trinken anstoßen auf trinken, einschlürfen, atmen More examples... trinken drink drink examples to drink tea Tee trinken to drink tea to drink one’s fill sich sattor | oder od voll trinken to drink one’s fill to drink the waters medicine | MedizinMED Brunnen trinken (im Kurbad) to drink the waters medicine | MedizinMED trinken drink alcoholic drinks drink alcoholic drinks examples to drinksomebody | jemand sb under the table jemanden unter den Tisch trinken to drinksomebody | jemand sb under the table trinken, saufen drink of animal drink of animal aufsaugen, absorbieren drink absorb drink absorb trinken, (ein)schlürfen, (ein)atmen drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in sich aufnehmen, verschlingen drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig austrinken, leeren drink empty drink empty trinkenor | oder od anstoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) drink drink toast to drink drink toast to examples to drink (or | oderod pledge) sb’s health auf jemandes Wohl trinken to drink (or | oderod pledge) sb’s health examples to drink away one’s time seine Zeit mit Trinken verbringen to drink away one’s time „drink“: intransitive verb drink [driŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trinken trinken, saufen trinken, dem Alkohol zusprechen trinken, anstoßen schmecken, sich trinken lassen trinken (out of aus of von) drink drink examples to drink deep take deep draught einen tiefen Zug tun, einen großen Schluck machenor | oder od nehmen to drink deep take deep draught to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein starker Trinker sein to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trinken, saufen drink of animal drink of animal trinken, dem Alkohol zusprechen drink drink alcohol drink drink alcohol drink → see „fish“ drink → see „fish“ trinken, anstoßen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) drink toast drink toast examples to drink to the bride auf die Braut trinkenor | oder od anstoßen to drink to the bride schmecken, sich trinken (lassen) drink taste good drink taste good examples the wine drinks well der Wein schmeckt gutor | oder od ist süffig the wine drinks well