German-English translation for "Appell verhindern"

"Appell verhindern" English translation

Did you mean vermindern, verhindert or Appeal?
Appell
[aˈpɛl]Maskulinum | masculine m <Appells; Appelle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • appeal (to), call (on, upon) (anAkkusativ | accusative (case) akk)
    Appell Aufforderung
    Appell Aufforderung
examples
  • roll call
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
  • inspection
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    muster
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
  • parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
examples
  • training
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    obedience
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
examples
  • alarm
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appeal
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appel
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
verhindern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prevent
    verhindern Unglück etc
    verhindern Unglück etc
examples
  • ich konnte es nicht verhindern
    I could not do anything about (oder | orod to prevent) it
    ich konnte es nicht verhindern
  • ich konnte (es) nicht verhindern, dass er schon wieder ausging
    I could not prevent him from (oder | orod prevent his) going out again
    ich konnte (es) nicht verhindern, dass er schon wieder ausging
  • es ließ sich leider nicht verhindern (, dass …)
    it could not be avoided (oder | orod helped) (that …)
    es ließ sich leider nicht verhindern (, dass …)
  • hide examplesshow examples
  • thwart
    verhindern Plan, Vorhaben etc
    foil
    verhindern Plan, Vorhaben etc
    verhindern Plan, Vorhaben etc
examples
  • preclude
    verhindern unmöglich machen
    prevent
    verhindern unmöglich machen
    verhindern unmöglich machen
  • prevent
    verhindern durch äußere Umstände
    impede
    verhindern durch äußere Umstände
    verhindern durch äußere Umstände
Verhinderer
Maskulinum | masculine m <Verhinderers; Verhinderer> VerhinderinFemininum | feminine f <Verhinderin; Verhinderinnen>oft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • naysayer
    Verhinderer Neinsager
    Verhinderer Neinsager
examples
  • die ewigen Verhinderer
    inveterate naysayers
    die ewigen Verhinderer
appellative
[əˈpelətiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • appellativ
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
examples
  • benennend
    appellative designatory
    appellative designatory
  • bezeichnend
    appellative eine Gattung
    appellative eine Gattung
appellative
[əˈpelətiv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Appellativ(um)neuter | Neutrum n
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    Gattungsnamemasculine | Maskulinum m
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Benennungfeminine | Femininum f
    appellative name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    appellative name
    appellative name
appellate
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • die Berufung betreffend, Appellations…
    appellate legal term, law | RechtswesenJUR
    appellate legal term, law | RechtswesenJUR
examples
appellate
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten (be)nennen, bezeichnen
    appellate
    appellate
Ausbreitung
Femininum | feminine f <Ausbreitung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spread
    Ausbreitung einer Epidemie etc
    Ausbreitung einer Epidemie etc
examples
  • expansion
    Ausbreitung der Macht, des Geschäftes, der Herrschaft etc
    extension
    Ausbreitung der Macht, des Geschäftes, der Herrschaft etc
    increase
    Ausbreitung der Macht, des Geschäftes, der Herrschaft etc
    Ausbreitung der Macht, des Geschäftes, der Herrschaft etc
  • display
    Ausbreitung von Kenntnissen literarisch | literaryliter
    demonstration
    Ausbreitung von Kenntnissen literarisch | literaryliter
    Ausbreitung von Kenntnissen literarisch | literaryliter
  • expansion
    Ausbreitung eines Volksstammes etc
    Ausbreitung eines Volksstammes etc
  • diffusion
    Ausbreitung Physik | physicsPHYS Diffusion
    Ausbreitung Physik | physicsPHYS Diffusion
  • propagation
    Ausbreitung Physik | physicsPHYS von Wellen, Riss etc
    Ausbreitung Physik | physicsPHYS von Wellen, Riss etc
appel
[aˈpɛl]noun | Substantiv s Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Appellmasculine | Maskulinum m (beim Fechten)
    appel
    appel
Vergrauung
Femininum | feminine f <Vergrauung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
appellation
[æpəˈleiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Benennungfeminine | Femininum f
    appellation naming
    appellation naming
  • Namemasculine | Maskulinum m
    appellation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    appellation name
    appellation name
appellant
[əˈpelənt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • appellierend, Berufungs…
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
  • selten appellierend, bittend
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
appellant
[əˈpelənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Appellant(in), Berufungskläger(in)
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
  • Bitt-, Gesuchsteller(in)
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig