German-English translation for "einen"

"einen" English translation

[ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
    und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
to abandon a plan
einen Plan aufgeben
einen heben
to down one
to take a snorter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
einen heben
to get a hard-on
einen hochkriegen
to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
einen Strauß binden
einen weghaben
to be plastered
einen weghaben
einen Dreck
einen Dreck
to perjure oneself, to swear a false oath, to commit perjury
to go on a binge
einen draufmachen
einen verlöten
to have a quick one (oder | orod a snifter britisches Englisch | British EnglishBr
einen verlöten
to sew on a button
einen Knopf annähen
to supply a motor with power
einen Motor speisen
to have a drink (all round)
einen Umtrunk halten
to call off a strike
to cry out, to (give a) shout
to enter into (oder | orod accept, agree to) an arrangement, to come to terms, to reach a settlement
What point there would be, in telephoning a state attorney when I'm ostensibly under arrest?
Welchen Sinn es hätte, an einen Staatsanwalt zu telephonieren, wenn ich angeblich verhaftet bin?
Source: Books
They gave a grand dinner.
Es fand ein großes Festmahl statt.
Source: Books
And have grown most uncommonly fat;
Und geworden ein gar dicker Mann;
Source: Books
I rested my head against a pillow or an arm, and felt easy.
Ich lehnte meinen Kopf gegen einen Arm oder ein Polster und fühlte mich unendlich wohl.
Source: Books
Miss Abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature.
Miß Abbot wandte sich ab, um ein starkes Bein von den notwendigen Banden zu befreien.
Source: Books

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!