English-German translation for "upwards"
"upwards" German translation
Das Schnäuzchen des Igels war neugierig emporgereckt.
The hedgehog's snout stretched upwards in curiosity.
Source: Tatoeba
Die Europäische Union mußte ihre Produktion um sieben Millionen Tonnen nach oben korrigieren.
The European Union had to revise its forecast upwards by 7 million tonnes.
Source: Europarl
Und dennoch gelingt es uns nicht, das Pferd von vorne aufzuzäumen.
Yet we are failing to build the house from the foundations upwards.
Source: Europarl
Ich möchte nur wissen, ob Sie für oder gegen zunehmende Harmonisierung auf europäischer Ebene sind.
I just wanted to know whether you were for or against upwards harmonisation at European level.
Source: Europarl
Source
- Tatoeba
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups