German-English translation for "anbahnen"

"anbahnen" English translation

anbahnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • open (up)
    anbahnen Gespräche etc
    anbahnen Gespräche etc
  • bring about
    anbahnen Ehe
    procure
    anbahnen Ehe
    anbahnen Ehe
anbahnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • be loomimg
    anbahnen von Unangenehmem
    anbahnen von Unangenehmem
examples
We also want to help to promote dialogue between the opposition and the government.
Wir wollen mithelfen, einen Dialog zwischen der Opposition und der Regierung anzubahnen.
Source: Europarl
Our primary concern now is to look ahead to the next stage, which is already in progress.
Nun kommt es darauf an, uns auf die nächste Phase einzustellen, die sich bereits anbahnt.
Source: Europarl
It is time we realised that it is climate chaos we are facing.
Wir müssen endlich erkennen, dass sich eine Klimakatastrophe anbahnt.
Source: Europarl
I am an intermediary who introduces business.
Ich bin ein Vermittler, der Geschäfte anbahnt.
Source: Tatoeba
Keynes knew that a tragedy was in the making.
Keynes hat gewusst, dass sich eine Tragödie anbahnte.
Source: News-Commentary
This major innovation is being prepared right now on the same basis as you were talking about.
Diese wesentliche Neuerung wird zur Zeit auf der Grundlage, die Sie erwähnt haben, angebahnt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: