German-English translation for "verkörpert"

"verkörpert" English translation

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • personified, incarnate beide nachgestellt
    verkörpert Tugend etc
    verkörpert Tugend etc
Europe has urgent need of an authoritative leader, which this Commission embodies completely.
Europa braucht dringend eine starke Führung, die diese Kommission voll und ganz verkörpert.
Source: Europarl
Instead, it embodies the fundamental economic principle of levelling the playing field.
Stattdessen verkörpert sie das wirtschaftliche Grundprinzip, für gleiche Spielregeln zu sorgen.
Source: Europarl
Europe also incarnates democratic values.
Europa verkörpert auch demokratische Werte.
Source: News-Commentary
For Hamas, on the other hand, the prisoner exchange embodied the core value of steadfastness.
Für die Hamas hingegen verkörpert der Gefangenenaustausch den zentralen Wert der Standhaftigkeit.
Source: News-Commentary
It is rare to come across someone embodying so many qualities.
Man begegnet selten jemandem, der so viele Qualitäten verkörpert.
Source: Europarl

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!