German-Spanish translation for "pagina"

"pagina" Spanish translation

Did you mean Patina?
página
[ˈpaxina]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Seitefemenino | Femininum f
    página
    página
examples
  • de página entera
    de página entera
  • pasar página
    pasar página
  • pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
examples
  • páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl
    páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • páginasplural | Plural pl blancas
    (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n
    páginasplural | Plural pl blancas
examples
web
[gŭeβ]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Webneutro | Neutrum n
    web internet | InternetINTERNET
    web internet | InternetINTERNET
  • World Wide Webneutro | Neutrum n
    web
    web
examples
p.
abreviatura | Abkürzung abr (= página)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • S. (Seite)
    p.
    p.
diseñador
[diseɲaˈðɔr]masculino | Maskulinum m, diseñadorafemenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Designer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    diseñador
    diseñador
examples
  • diseñador(a) gráfico,-a
    Grafikdesigner(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    diseñador(a) gráfico,-a
  • diseñador(a) de moda
    Modedesigner(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    diseñador(a) de moda
  • diseñador publicitario
    Werbegrafikermasculino | Maskulinum m
    diseñador publicitario
  • hide examplesshow examples
pág.
, págs.abreviatura | Abkürzung abr (= páginas)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • S. (Seite, Seiten)
    pág.
    pág.
principal
[prinθiˈpal]adjetivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • acreedormasculino | Maskulinum m principal
    Hauptgläubigermasculino | Maskulinum m
    acreedormasculino | Maskulinum m principal
  • objetomasculino | Maskulinum m principal
    Hauptanliegenneutro | Neutrum n
    Hauptzweckmasculino | Maskulinum m
    objetomasculino | Maskulinum m principal
  • páginafemenino | Femininum f principal internet | InternetINTERNET
    Homepagefemenino | Femininum f
    páginafemenino | Femininum f principal internet | InternetINTERNET
  • hide examplesshow examples
principal
[prinθiˈpal]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • erster Stockmasculino | Maskulinum m
    principal
    principal
diseño
[diˈseɲo]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Entwurfmasculino | Maskulinum m
    diseño (≈ boceto)
    diseño (≈ boceto)
  • Zeichnungfemenino | Femininum f
    diseño (≈ dibujo)
    diseño (≈ dibujo)
  • Designneutro | Neutrum n
    diseño (≈ proyecto)
    diseño (≈ proyecto)
examples
salto
[ˈsalto]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sprungmasculino | Maskulinum m
    salto
    Satzmasculino | Maskulinum m
    salto
    salto
examples
examples
  • salto de agua en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wasserfallmasculino | Maskulinum m
    salto de agua en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • salto atrás
    Rückschrittmasculino | Maskulinum m
    salto atrás
  • salto de caballo ajedrez
    Rösselsprungmasculino | Maskulinum m
    salto de caballo ajedrez
  • hide examplesshow examples
examples
  • salto de línea tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Zeilenwechselmasculino | Maskulinum m
    Zeilenumbruchmasculino | Maskulinum m
    salto de línea tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • salto de página
    Seitenwechselmasculino | Maskulinum m
    Seitenumbruchmasculino | Maskulinum m
    salto de página
venir
[beˈnir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • venir al caso
    venir al caso
  • venir a menos
    venir a menos
  • venir a menos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    venir a menos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • herrühren, (ab)stammen (von)
    venir de (≈ proceder)
    venir de (≈ proceder)
examples
  • stehen
    venir en el periódico,etcétera | etc., und so weiter etc
    venir en el periódico,etcétera | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
nota
[ˈnota]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Notizfemenino | Femininum f
    nota
    nota
  • Anmerkungfemenino | Femininum f
    nota (≈ anotación)
    nota (≈ anotación)
  • Vermerkmasculino | Maskulinum m
    nota
    nota
examples
  • notasplural | Plural pl también | auchtb
    Aufzeichnungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    notasplural | Plural pl también | auchtb
  • nota adhesiva
    Haftzettelmasculino | Maskulinum m
    Haftnotizfemenino | Femininum f
    nota adhesiva
  • nota marginal
    Randbemerkungfemenino | Femininum f
    nota marginal
  • hide examplesshow examples
  • Notefemenino | Femininum f
    nota enseñanza
    Zensurfemenino | Femininum f
    nota enseñanza
    nota enseñanza
examples
  • nota de corte también | auchtb universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    Referenznotefemenino | Femininum f aus dem Vorjahr
    nota de corte también | auchtb universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
  • sacar buenas/malas notas
    gute/schlechte Noten bekommen
    sacar buenas/malas notas
  • Notefemenino | Femininum f
    nota música | MusikMÚStambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nota música | MusikMÚStambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • störendes Elementneutro | Neutrum n
  • nota dominante
    Dominantefemenino | Femininum f
    nota dominante
  • nota de modulación electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    Modulationstonmasculino | Maskulinum m
    nota de modulación electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • hide examplesshow examples
  • Scheinmasculino | Maskulinum m
    nota economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    nota economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • Rechnungfemenino | Femininum f
    nota (≈ factura)
    nota (≈ factura)
examples
  • nota de cambio economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    Kurszettelmasculino | Maskulinum m
    nota de cambio economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • nota de carga banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    Lastschriftanzeigefemenino | Femininum f
    nota de carga banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
  • nota de entrega
    Lieferscheinmasculino | Maskulinum m
    nota de entrega
  • hide examplesshow examples
examples
  • Notefemenino | Femininum f
    nota política | PolitikPOL
    nota política | PolitikPOL
examples
  • Bedeutungfemenino | Femininum f
    nota (≈ valoración)
    Wichtigkeitfemenino | Femininum f
    nota (≈ valoración)
    nota (≈ valoración)
  • Rufmasculino | Maskulinum m
    nota (≈ fama)
    Ruhmmasculino | Maskulinum m
    nota (≈ fama)
    nota (≈ fama)
examples