Spanish-German translation for "sacar"

"sacar" German translation

sacar
[saˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herausziehen, -holen, -nehmen
    sacar
    sacar
  • entnehmen
    sacar (≈ tomar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacar (≈ tomar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gewinnen (aus)
    sacar de tecnología | TechnikTEC
    sacar de tecnología | TechnikTEC
  • schöpfen
    sacar agua
    sacar agua
  • herausstrecken
    sacar cabeza, lengua
    sacar cabeza, lengua
  • ziehen
    sacar diente, conclusión
    sacar diente, conclusión
  • entfernen
    sacar mancha
    sacar mancha
  • lösen
    sacar billete, acertijo
    sacar billete, acertijo
  • abheben
    sacar dinero
    sacar dinero
  • machen
    sacar fotografía
    sacar fotografía
  • anfertigen
    sacar fotocopia
    sacar fotocopia
  • herausbringen
    sacar moda, novedad
    sacar moda, novedad
examples
examples
examples
  • sacar bien arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE fotografía | FotografieFOT
    sacar bien arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE fotografía | FotografieFOT
examples
  • sacar aalguien | jemand alguien de sí
    jemanden aus dem Häuschen bringen
    sacar aalguien | jemand alguien de sí
sacar hocico
sacar hocico
sacar raja
seinen Schnitt (o | odero seinen Reibach uso familiar | umgangssprachlichfam) machen
sacar raja
sacar fichas
Karteikarten ausschreiben
sacar fichas
sacar tajada
seinen Schnitt machen
sacar tajada
sacar los trapitos al sol
seine (o | odero die) schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen
sacar los trapitos al sol
sacar lustre
sacar puntos
Punkte machen, punkten
sacar puntos
sacar de(l) contexto
sacar de(l) contexto
sacar una enseñanza dealguna cosa, algo | etwas a/c
eine Lehre ausalguna cosa, algo | etwas etwas ziehen
sacar una enseñanza dealguna cosa, algo | etwas a/c
sacar una conclusión
einen Schluss ziehen
sacar una conclusión
sacar el problema
die (Rechen)Aufgabe lösen
sacar el problema
sacar a subasta
sacar ventaja dealguna cosa, algo | etwas a/c
Nutzen ausalguna cosa, algo | etwas etwas ziehen
sacar ventaja dealguna cosa, algo | etwas a/c
sacar fotos
Fotos machen
sacar fotos
sacar astilla
Nutzen ziehen (ausdativo | Dativ dat)
sacar astilla
sacar de quicio
sacar de quicio
sacar canas (verdes) aalguien | jemand alguien
jemanden aus dem Häuschen bringen
jemandem Probleme bereiten
sacar canas (verdes) aalguien | jemand alguien
sacar muebles
in der Nase bohren
sacar muebles
sacar pecho
sich in die Brust werfen
sacar pecho

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: