German-French translation for "szen"

"szen" French translation

Did you mean säen or sen.?
Szene
[ˈstseːnə]Femininum | féminin f <Szene; Szenen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scèneFemininum | féminin f
    Szene Theater | théâtreTHEAT
    Szene Theater | théâtreTHEAT
examples
  • hinter der Szene
    derrière, dans les coulisses
    hinter der Szene
  • in Szene setzen
    mettre en scène
    in Szene setzen
  • die Szene beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir une forte présence (à l’écran, sur scène,etc., und so weiter | et cetera etc)
    die Szene beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • hide examplesshow examples
  • scèneFemininum | féminin f
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Szene (≈ Auseinandersetzung) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
examples
  • die Szene umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    les milieux branchés
    die Szene umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • die politische Szene
    les milieux politiques
    die politische Szene
tumultartig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tumultartige SzenenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    scènesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de violence
    tumultartige SzenenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
Kasten
[ˈkastən]Maskulinum | masculin m <Kastens; Kästen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • boîteFemininum | féminin f
    Kasten Behälter
    Kasten Behälter
  • caisseFemininum | féminin f
    Kasten größerer (≈ auch | aussia. Bierkasten)
    Kasten größerer (≈ auch | aussia. Bierkasten)
  • boîteFemininum | féminin f aux lettres
    Kasten (≈ Briefkasten) umgangssprachlich | familierumg
    Kasten (≈ Briefkasten) umgangssprachlich | familierumg
examples
  • plinthMaskulinum | masculin m
    Kasten Sport | sportSPORT
    Kasten Sport | sportSPORT
  • armoireFemininum | féminin f
    Kasten (≈ Schrank) österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz
    Kasten (≈ Schrank) österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz
  • caisseFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg
    Kasten (≈ Auto) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Kasten (≈ Auto) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • blocMaskulinum | masculin m (de béton)
    Kasten (≈ Haus)
    Kasten (≈ Haus)
  • enginMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Kasten (≈ Radio, Fernseher)
    Kasten (≈ Radio, Fernseher)
examples
  • etwas auf dem Kasten haben umgangssprachlich | familierumg
    être calé umgangssprachlich | familierumg
    etwas auf dem Kasten haben umgangssprachlich | familierumg
examples
  • wir haben das Foto, die Szene im Kasten Fotografie | photographieFOTO Film, Kino | cinémaFILM umgangssprachlich | familierumg
    la photo est faite, la scène est tournée
    wir haben das Foto, die Szene im Kasten Fotografie | photographieFOTO Film, Kino | cinémaFILM umgangssprachlich | familierumg
ablauschen
transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
examples
examples
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • hide examplesshow examples
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → see „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → see „offenstehen
  • offen → see „offenlegen
    offen → see „offenlegen
examples
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
examples