French-German translation for "ouverture"

"ouverture" German translation

ouverture
[uvɛʀtyʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Öffnenneutre | Neutrum n
    ouverture d’une porte, d’un magasin, etc
    ouverture d’une porte, d’un magasin, etc
  • Aufmachenneutre | Neutrum n
    ouverture
    ouverture
  • Öffnungféminin | Femininum f
    ouverture aussi | aucha. politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ouverture aussi | aucha. politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ouverture du testament droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Testamentseröffnungféminin | Femininum f
    ouverture du testament droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’ouverture
    Öffnungszeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’ouverture
  • Eröffnungféminin | Femininum f
    ouverture d’une séance, de débats, d’un compte, d’une exposition, d’un nouveau magasin, etc
    ouverture d’une séance, de débats, d’un compte, d’une exposition, d’un nouveau magasin, etc
  • aussi | aucha. Auftaktmasculin | Maskulinum m
    ouverture d’un spectacle
    ouverture d’un spectacle
  • Beginnmasculin | Maskulinum m
    ouverture
    ouverture
  • Einleitungféminin | Femininum f
    ouverture d’une enquête
    ouverture d’une enquête
examples
  • ouverture à la circulation d’une route
    Freigabeféminin | Femininum f für den Verkehr
    Verkehrsübergabeféminin | Femininum f
    ouverture à la circulation d’une route
  • ouverture de la chasse
    Eröffnung, Beginn der Jagd(zeit)
    ouverture de la chasse
  • ouverture de la succession
    Eintrittmasculin | Maskulinum m des Erbfalles
    ouverture de la succession
  • hide examplesshow examples
  • Öffnungféminin | Femininum f
    ouverture dans un mur
    ouverture dans un mur
examples
  • ouverture du diaphragme photographie | FotografiePHOT
    Blende(nöffnung)féminin | Femininum f
    ouverture du diaphragme photographie | FotografiePHOT
  • ouverturespluriel | Plural pl construction | BauwesenCONSTR
    Fenster-, Türöffnungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    ouverturespluriel | Plural pl construction | BauwesenCONSTR
  • Ouvertüreféminin | Femininum f
    ouverture musique | MusikMUS
    ouverture musique | MusikMUS
examples
  • (faire des) ouvertures de négociation, de paixpluriel | Plural pl
    Verhandlungs-, Friedensvorschlägemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (machen, unterbreiten)
    (faire des) ouvertures de négociation, de paixpluriel | Plural pl
examples
  • ouverture d’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ouverture d’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Aperturféminin | Femininum f
    ouverture optique | OptikOPT
    ouverture optique | OptikOPT
  • Öffnungféminin | Femininum f
    ouverture
    ouverture
examples
ouvertureféminin | Femininum f de la succession
Eintrittmasculin | Maskulinum m des Erbfalls
ouvertureféminin | Femininum f de la succession

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: