French-German translation for "reste"

"reste" German translation

reste
[ʀɛst]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Restmasculin | Maskulinum m
    reste
    reste
  • Überrestmasculin | Maskulinum m
    reste
    reste
  • Überbleibselneutre | Neutrum n
    reste
    reste
examples
  • le reste
    aussi | aucha. das Übrige
    le reste
  • les restes d’un mort
    die sterblichen (Über)Reste
    les restes d’un mort
  • un reste d’espoir
    eine Spur von Hoffnung
    un reste d’espoir
  • hide examplesshow examples
il en reste un fond
es bleibt ein Rest, ein wenig, ein bisschen (davon) übrig
il en reste un fond
il ne reste plus de pain
es ist kein Brot mehr da
il ne reste plus de pain
il ne lui en reste rien
er hat nichts davon behalten
il ne lui en reste rien
il ne me reste plus qu’à vous remercier
mir bleibt nur noch, Ihnen zu danken
il ne me reste plus qu’à vous remercier
ne reste pas planté à me regarder!
sieh mich nicht so entgeistert an!
ne reste pas planté à me regarder!
(il) reste que …
immerhin
(il) reste que …
il n’en reste pas moins que …
nichtsdestoweniger …
il n’en reste pas moins que …
il ne lui en reste rien
er spürt nichts mehr davon
il ne lui en reste rien
il ne lui en reste rien
es ist ihm nichts im Gedächtnis geblieben
il ne lui en reste rien
reste aussi longtemps que tu veux
bleib, solange du willst
reste aussi longtemps que tu veux
il reste vrai, entendu que …
es ist klar, selbstverständlich, dass …
il reste vrai, entendu que …
(tout) comme le reste
(genauso) wie alles Übrige
(tout) comme le reste
c’est tout ce qui reste
das ist alles, was (noch) übrig ist
c’est tout ce qui reste
il ne vous reste qu’à signer
il ne vous reste qu’à signer
cela reste à prouver
das muss erst noch bewiesen werden
cela reste à prouver
reste à prouver
bleibt noch zu beweisen
reste à prouver
ne reste pas trop longtemps!
bleib nicht zu lange weg!
ne reste pas trop longtemps!
le temps qui me reste
die Zeit, die mir (übrig) bleibt
die restliche Zeit
le temps qui me reste
ne reste pas planté à me regarder!
steh nicht da wie ein Ölgötze!
ne reste pas planté à me regarder!
jeder bleibt zu Hause, daheim
chacun reste chez soi

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: