„Brauch“: Maskulinum Brauch [braʊx]Maskulinum | masculino m <Brauch(e)s; Bräuche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) costumbre, uso costumbreFemininum | femenino f Brauch usoMaskulinum | masculino m Brauch Brauch examples Brauch sein ser costumbre Brauch sein außer Brauch kommen caer en desuso außer Brauch kommen nach altem Brauch a la vieja (oder | ood antigua) usanza nach altem Brauch
„brauchen“: transitives Verb brauchentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) necesitar tardar utilizar, emplear More examples... necesitar brauchen (≈ benötigen) brauchen (≈ benötigen) examples wozu brauchst du das? ¿para qué quieres eso? wozu brauchst du das? wir brauchen es nicht mehr ya no lo necesitamos, ya no nos hace falta wir brauchen es nicht mehr er braucht viel Geld gasta mucho dinero er braucht viel Geld tardar brauchen mit Zeitangabe brauchen mit Zeitangabe examples wie lange wird er brauchen? ¿cuánto tardará? wie lange wird er brauchen? wie viel Zeit braucht man, um zu …? ¿cuánto tiempo se necesita para (oder | ood se tarda en) …? wie viel Zeit braucht man, um zu …? das braucht viel Zeit esto requiere (oder | ood lleva) mucho tiempo das braucht viel Zeit utilizar, emplear brauchen (≈ gebrauchen) brauchen (≈ gebrauchen) examples du brauchst es nicht zu tun <mitInfinitiv | infinitivo infund | y, e u. zu; Partizip Perfekt | participio pasadopperf brauchen> no hace falta que lo hagas du brauchst es nicht zu tun <mitInfinitiv | infinitivo infund | y, e u. zu; Partizip Perfekt | participio pasadopperf brauchen> du brauchst es nur zu sagen! <mitInfinitiv | infinitivo infund | y, e u. zu; Partizip Perfekt | participio pasadopperf brauchen> ¡no tienes más que decirlo! du brauchst es nur zu sagen! <mitInfinitiv | infinitivo infund | y, e u. zu; Partizip Perfekt | participio pasadopperf brauchen>
„Auszeit“: Femininum AuszeitFemininum | femenino f <Auszeit; Auszeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tiempo muerto tiempoMaskulinum | masculino m muerto Auszeit Sport Auszeit Sport examples eine Auszeit brauchen/nehmen auch | tambiéna. beruflich figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig necesitar/tomar un respiro eine Auszeit brauchen/nehmen auch | tambiéna. beruflich figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Abwechslung“: Femininum AbwechslungFemininum | femenino f <Abwechslung; Abwechslungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) variedad, distracción, cambio variedadFemininum | femenino f Abwechslung (≈ Verschiedenartigkeit) cambioMaskulinum | masculino m Abwechslung (≈ Verschiedenartigkeit) Abwechslung (≈ Verschiedenartigkeit) distracciónFemininum | femenino f Abwechslung (≈ Zerstreuung) Abwechslung (≈ Zerstreuung) examples Abwechslung brauchen necesitar un cambio Abwechslung brauchen Abwechslung bringen in (Akkusativ | acusativoakk) romper la monotonía en Abwechslung bringen in (Akkusativ | acusativoakk) zur Abwechslung para variar zur Abwechslung Abwechslung muss sein entre col y col, lechuga Abwechslung muss sein hide examplesshow examples
„Ewigkeit“: Femininum EwigkeitFemininum | femenino f <Ewigkeit; Ewigkeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eternidad eternidadFemininum | femenino f Ewigkeit Ewigkeit examples bis in alle Ewigkeit para siempre bis in alle Ewigkeit ich habe eine Ewigkeit gewartet umgangssprachlich | uso familiarumg he esperado una eternidad umgangssprachlich | uso familiarumg ich habe eine Ewigkeit gewartet umgangssprachlich | uso familiarumg eine Ewigkeit brauchenbeziehungsweise | respectivamente bzw dauern umgangssprachlich | uso familiarumg eternizarse eine Ewigkeit brauchenbeziehungsweise | respectivamente bzw dauern umgangssprachlich | uso familiarumg von Ewigkeiten her schon immer umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig desde la eternidad von Ewigkeiten her schon immer umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hide examplesshow examples
„Hausgebrauch“: Maskulinum HausgebrauchMaskulinum | masculino m <Hausgebrauch(e)s; -bräuche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) para uso doméstico para uso personal examples für den Hausgebrauch para uso doméstico für den Hausgebrauch für den Hausgebrauch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig para uso personal für den Hausgebrauch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„dringend“: Adjektiv dringendAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) urgente, apremiante, fundado urgente dringend dringend apremiante dringend Bitte dringend Bitte fundado dringend Verdacht dringend Verdacht examples dringende Bitte instanciaFemininum | femenino f ruegoMaskulinum | masculino m encarecido dringende Bitte dringend sein correr prisa, urgir dringend sein „dringend“: Adverb dringendAdverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) desaconsejar seriamente rogar encarecidamente necesitar perentoriamente absolutamente necesario fundadamente sospechoso examples dringend abraten desaconsejar seriamente dringend abraten dringend bitten rogar encarecidamente dringend bitten dringend brauchen necesitar perentoriamente dringend brauchen dringend notwendig absolutamente necesario dringend notwendig dringend verdächtig Person fundadamente sospechoso dringend verdächtig Person hide examplesshow examples
„abkommen“: intransitives Verb abkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) perderse... abandonar... salirse de la carretera... perder el rumbo... cambiar de opinión... perderse... examples vom Weg abkommen perderse, extraviarse vom Weg abkommen von der Fahrbahn abkommen Auto | automovilismoAUTO salirse de la carretera von der Fahrbahn abkommen Auto | automovilismoAUTO vom Kurs abkommen perder el rumbo vom Kurs abkommen examples abkommen von v. einer Gewohnheitetc., und so weiter | etcétera etc abandonar abkommen von v. einer Gewohnheitetc., und so weiter | etcétera etc von seiner Meinung abkommen cambiar de opinión von seiner Meinung abkommen vom Thema abkommen perderse, irse por las ramas vom Thema abkommen davon bin ich abgekommen ya he renunciado a eso davon bin ich abgekommen von diesem Brauch ist man jetzt abgekommen esta práctica ya se ha abandonado von diesem Brauch ist man jetzt abgekommen hide examplesshow examples
„als“: Konjunktion als [als]Konjunktion | conjunción konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) que como cuando menos, excepto More examples... que als vergleichend als vergleichend examples größer als mayor que größer als du bist jünger als ich eres más joven que yo du bist jünger als ich mehr als genug más que suficiente mehr als genug umso mehr als tanto más cuanto que umso mehr als mehr als 20 Jahre más de 20 años mehr als 20 Jahre alles andere als hübsch cualquier cosa menos bonito alles andere als hübsch ich tue mehr als ich kann hago más de lo que puedo ich tue mehr als ich kann ich habe mehr Geld als ich brauche tengo más dinero del que necesito ich habe mehr Geld als ich brauche er ist zu gut, als dass es demasiado bueno para (Infinitiv | infinitivoinf) (oder | ood para queSubjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivo subj) er ist zu gut, als dass ich würde eher sterben als … antes me moriría que … ich würde eher sterben als … hide examplesshow examples como als (≈ in der Eigenschaft) als (≈ in der Eigenschaft) examples als Entschädigung en concepto (oder | ood a título) de indemnización als Entschädigung als Entschuldigung como disculpa als Entschuldigung als Frau/Mannetc., und so weiter | etcétera etc como mujer/hombre,etc., und so weiter | etcétera etc als Frau/Mannetc., und so weiter | etcétera etc er war als Botschafter in Berlin estaba como (oder | ood de) embajador en Berlín er war als Botschafter in Berlin er starb als Held murió como un héroe er starb als Held in ihrer Eigenschaft als Direktorin en su calidad de directora in ihrer Eigenschaft als Direktorin als Führer dienen servir de guía als Führer dienen hide examplesshow examples examples als ob , als wenn como si als ob , als wenn er tat, als ob er schlafen würde hacía como si durmiera er tat, als ob er schlafen würde cuando als zeitlich als zeitlich examples damals als entonces cuando damals als gerade als precisamente cuando gerade als als ich ihn fragte cuando le pregunté als ich ihn fragte sofort als ich ihn sah en cuanto (oder | ood tan pronto como) le vi sofort als ich ihn sah hide examplesshow examples menos, excepto als nach Negation als nach Negation examples alles andere als hübsch todo menos (oder | ood excepto) bonito alles andere als hübsch niemand anders als du nadie sino tú, nadie más que tú niemand anders als du examples sowohl … als auch … tanto … como … sowohl … als auch …
„lange“: Adverb langeAdverb | adverbio adv <länger; am längsten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mucho largo tiempo More examples... muchooder | o od largo tiempo lange zeitlich lange zeitlich examples wie lange (noch)? ¿cuánto tiempo? wie lange (noch)? wie lange lernen Sie schon Spanisch? ¿cuánto tiempo hace que estudia usted español? wie lange lernen Sie schon Spanisch? wie lange sind Sie schon hier? ¿cuánto lleva aquí? wie lange sind Sie schon hier? es ist schon lange her hace ya mucho (oder | ood bastante) tiempo es ist schon lange her lange ausbleiben (oder | ood wegbleiben) tardar mucho en volver lange ausbleiben (oder | ood wegbleiben) lange bleiben quedarse mucho tiempo lange bleiben lange brauchen um zu (Infinitiv | infinitivoinf) tardar mucho en (Infinitiv | infinitivoinf) lange brauchen um zu (Infinitiv | infinitivoinf) lange dauern/warten durar/esperar mucho lange dauern/warten lange halten durar (mucho) lange halten lange bevor mucho antes de (Infinitiv | infinitivoinf) mucho antes de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) lange bevor nicht lange darauf poco después al poco rato nicht lange darauf lange vorher/nachher mucho tiempo antes/después lange vorher/nachher er braucht lange um zu (Infinitiv | infinitivoinf) tarda mucho en (Infinitiv | infinitivoinf) er braucht lange um zu (Infinitiv | infinitivoinf) schon lange hace tiempo schon lange seit Langem ya hace mucho tiempo seit Langem er fragte nicht lange no se anduvo con preámbulos (oder | ood rodeos) er fragte nicht lange sie hat mir lange nicht geschrieben hace (mucho) tiempo que no me ha escrito sie hat mir lange nicht geschrieben ich habe ihn lange nicht gesehen hace mucho (tiempo) que no le he visto ich habe ihn lange nicht gesehen er ist noch lange nicht fertig le falta mucho para terminar er ist noch lange nicht fertig er wird es nicht mehr lange machen no llegará muy lejos ya no vivirá mucho er wird es nicht mehr lange machen warten Sie schon lange? ¿lleva usted mucho tiempo esperando? warten Sie schon lange? lange auf sich (Akkusativ | acusativoacus) warten lassen hacerse esperar largo tiempo hacerse mucho esperar tardar mucho en venir lange auf sich (Akkusativ | acusativoacus) warten lassen da kannst du lange warten umgangssprachlich | uso familiarumg puedes esperar sentado umgangssprachlich | uso familiarumg da kannst du lange warten umgangssprachlich | uso familiarumg so lange im Vergleich tanto tiempo so lange im Vergleich so lange bis hasta so lange bis so lange, wie … tanto tiempo como … so lange, wie … ich werde so lange warten esperaré entretanto ich werde so lange warten hide examplesshow examples examples lange nicht so alt bei Weitem mucho menos viejo lange nicht so alt bei Weitem das ist (noch) lange nicht alles (≈ bei Weitem) no es ni mucho menos todo das ist (noch) lange nicht alles (≈ bei Weitem) er ist lange nicht so klug wie sie no es ni mucho menos tan inteligente como ella er ist lange nicht so klug wie sie er ist lange nicht so groß wie du no es ni con mucho (oder | ood ni mucho menos) tan alto como tú er ist lange nicht so groß wie du hide examplesshow examples