German-French translation for "saisis"

"saisis" French translation

saisir
[seziʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ergreifen
    saisir occasion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saisir occasion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • greifen zu
    saisir prétexte
    saisir prétexte
examples
  • begreifen
    saisir (≈ comprendre)
    saisir (≈ comprendre)
  • erfassen
    saisir
    saisir
  • verstehen
    saisir
    saisir
  • mitbekommen
    saisir familier | umgangssprachlichfam
    saisir familier | umgangssprachlichfam
examples
examples
  • pfänden
    saisir droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens dequelqu’un | jemand qn
    saisir droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens dequelqu’un | jemand qn
  • beschlagnahmen
    saisir drogue par extension | im weiteren Sinnepar ext
    saisir drogue par extension | im weiteren Sinnepar ext
examples
  • saisirquelqu’un | jemand qn
    jemanden pfänden
    saisirquelqu’un | jemand qn
examples
  • erfassen
    saisir informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    saisir informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
saisir
[seziʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
collet
[kɔlɛ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • collet monté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    collet monté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • saisirquelqu’un | jemand qn au collet <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    jemanden am Kragen packen
    saisirquelqu’un | jemand qn au collet <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • Schlingeféminin | Femininum f
    collet chasse | JagdCH
    collet chasse | JagdCH
  • Zahnhalsmasculin | Maskulinum m
    collet anatomie | AnatomieANAT
    collet anatomie | AnatomieANAT
saisissant
[sezisɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • erstaunlich
    saisissant spectacle, ressemblance
    frappierend
    saisissant spectacle, ressemblance
    saisissant spectacle, ressemblance
examples
saisissant
[sezisɑ̃]masculin | Maskulinum m <-ante [-ɑ̃t]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pfandgläubigermasculin | Maskulinum m
    saisissant droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    saisissant droit, langage juridique | RechtswesenJUR
saisissement
[sezismɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kälteschauermasculin | Maskulinum m
    saisissement frisson
    saisissement frisson
  • (plötzliche) Ergriffenheit
    saisissement émotion
    saisissement émotion
gouvernail
[guvɛʀnaj]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ruderneutre | Neutrum n
    gouvernail aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gouvernail aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
saisi
[sezi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <saisie>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gepfändet
    saisi droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    saisi droit, langage juridique | RechtswesenJUR
saisi
[sezi]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gepfändeter Schuldner
    saisi droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    saisi droit, langage juridique | RechtswesenJUR
épouvante
[epuvɑ̃t]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Entsetzenneutre | Neutrum n
    épouvante
    épouvante
  • Grau(s)enneutre | Neutrum n
    épouvante
    épouvante
examples
  • filmmasculin | Maskulinum m d’épouvante
    Horrorfilmmasculin | Maskulinum m
    filmmasculin | Maskulinum m d’épouvante
  • crismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’épouvante
    Entsetzensschreiemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    crismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’épouvante
  • visionféminin | Femininum f d’épouvante
    Schreckensvisionféminin | Femininum f, -bildneutre | Neutrum n
    visionféminin | Femininum f d’épouvante
  • hide examplesshow examples
contraste
[kõtʀast]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kontrastmasculin | Maskulinum m
    contraste aussi | aucha. optique | OptikOPT
    contraste aussi | aucha. optique | OptikOPT
  • Gegensatzmasculin | Maskulinum m
    contraste
    contraste
examples
  • contraste saisissant
    auffallender Kontrast, Gegensatz
    contraste saisissant
  • contraste des couleurs
    Farbkontrastmasculin | Maskulinum m
    contraste des couleurs
  • effetmasculin | Maskulinum m de contraste
    Kontrastwirkungféminin | Femininum f
    effetmasculin | Maskulinum m de contraste
  • hide examplesshow examples
bond
[bõ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sprungmasculin | Maskulinum m
    bond
    bond
  • Satzmasculin | Maskulinum m
    bond
    bond
examples
  • bond en avant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprung nach vorn
    bond en avant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • d’un bond
    mit einem Satz, Sprung
    d’un bond
  • se lever d’un bond
    se lever d’un bond
  • hide examplesshow examples
  • Abprallenneutre | Neutrum n
    bond d’une balle
    bond d’une balle
  • Hochspringenneutre | Neutrum n
    bond
    bond
examples