German-French translation for "fassen"

"fassen" French translation

fassen
[ˈfasən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prendre
    fassen (≈ greifen)
    fassen (≈ greifen)
  • saisir
    fassen
    fassen
  • arrêter
    fassen Verbrecher
    fassen Verbrecher
  • (pouvoir) contenir
    fassen Gefäß, Raum
    fassen Gefäß, Raum
  • prendre
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz
  • concevoir
    fassen Plan
    fassen Plan
  • reprendre
    fassen Mut
    fassen Mut
examples
fassen
[ˈfasən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mordre
    fassen (≈ greifen) Schraube
    fassen (≈ greifen) Schraube
examples
  • in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
    mettre la main dansetwas | quelque chose qc
    in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
  • an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
    toucheretwas | quelque chose qc
    an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
fassen
[ˈfasən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (wieder) fassen
    sich (wieder) fassen
  • sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen)
    se calmer
    sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen)
einen Beschluss fassen
den Entschluss fassen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
décider de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
den Entschluss fassen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
(wieder) Mut fassen
(re)prendre courage
(wieder) Mut fassen
(festen) Fuß fassen
arriver, réussir à s’imposer
(festen) Fuß fassen
den Stier bei den Hörnern packenoder | ou od fassen
prendre le taureau par les cornes
den Stier bei den Hörnern packenoder | ou od fassen
etwas ins Auge fassen
envisageretwas | quelque chose qc
etwas ins Auge fassen
sich (Dativ | datifdat) ein Herz fassen
prendre son courage à deux mains
sich (Dativ | datifdat) ein Herz fassen
(festen) Fuß fassen
(festen) Fuß fassen
Tritt fassen
se mettre au pas
Tritt fassen
sich in Geduld fassen
sich in Geduld fassen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: