„Sass“: Maskulinum Sass [zas]Maskulinum | masculine m <Sassen; Sassen> SaßMaskulinum | masculine m <Sassen; Sassen> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vavasour, rear vassal, valvasor va(l)vas(s)or Sass Geschichte | historyHIST Hintersasse Sass Geschichte | historyHIST Hintersasse vavasour, rear vassal besonders britisches Englisch | British EnglishBr Sass Geschichte | historyHIST Sass Geschichte | historyHIST
„Sasse“: Maskulinum Sasse [ˈzasə]Maskulinum | masculine m <Sassen; Sassen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vavasour, rear vassal, valvasor va(l)vas(s)or Sasse Geschichte | historyHIST Hintersasse Sasse Geschichte | historyHIST Hintersasse vavasour, rear vassal besonders britisches Englisch | British EnglishBr Sasse Geschichte | historyHIST Sasse Geschichte | historyHIST
„Sassa“: Femininum Sassa [ˈzasa]Femininum | feminine f <Sassa; Sassen [-sən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klipspringer klipspringer Sassa Zoologie | zoologyZOOL Oreotragus oreotragus; antelope Sassa Zoologie | zoologyZOOL Oreotragus oreotragus; antelope
„Sasse“: Femininum SasseFemininum | feminine f <Sasse; Sassen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hare’s form, cover hare’s form Sasse Jagd | huntingJAGD cover Sasse Jagd | huntingJAGD Sasse Jagd | huntingJAGD
„säße“ säße [ˈzɛːsə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) säße → see „sitzen“ säße → see „sitzen“
„saß“ saß [zaːs] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) saß → see „sitzen“ saß → see „sitzen“
„Holzklotz“: Maskulinum HolzklotzMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) block of wood block of wood Holzklotz Holzklotz examples er saß da wie ein Holzklotz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he sat there like a block of wood er saß da wie ein Holzklotz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„stocksteif“: Adjektiv stocksteifAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as stiff as a poker starchy, stiff, formal (as) stiff as a poker stocksteif Haltung, Glieder etc stocksteif Haltung, Glieder etc starchy stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stiff stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig formal stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „stocksteif“: Adverb stocksteifAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) he sat there as stiff as a poker examples er saß stocksteif da he sat there as stiff as a poker (oder | orod like a post) er saß stocksteif da
„festsitzen“: intransitives Verb festsitzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stick, cling, adhere have a firm seat be firm be firmly fixed be tight be stuck be stuck be fast aground, be stranded fit tightly, jam, be jammed fit tightly More translations... stick, cling, adhere (anDativ | dative (case) dat to) festsitzen von Schmutz etc festsitzen von Schmutz etc fit tightly (oder | orod well) festsitzen von Kleidern etc festsitzen von Kleidern etc examples der Hut sitzt nicht fest the hat doesn’t fit very well der Hut sitzt nicht fest have a firm seat festsitzen von einem Reiter festsitzen von einem Reiter be firm festsitzen von Keil, Zahn etc festsitzen von Keil, Zahn etc be firmly fixed festsitzen von Nagel, Haken etc festsitzen von Nagel, Haken etc be tight festsitzen von Verband etc festsitzen von Verband etc be stuck festsitzen von Wagen festsitzen von Wagen examples das Auto saß im Schlamm fest, sie saßen mit dem Auto im Schlamm fest the car was stuck in the mud das Auto saß im Schlamm fest, sie saßen mit dem Auto im Schlamm fest die Räder saßen im Schnee fest the wheels were stuck (oder | orod stuck fast) in the snow die Räder saßen im Schnee fest be stuck festsitzen Panne haben festsitzen Panne haben examples wir saßen in Italien fest we were stuck in Italy wir saßen in Italien fest be (fast) aground, be stranded festsitzen von Schiff festsitzen von Schiff examples der Dampfer saß auf einem Riff fest the steamer was aground on a reef der Dampfer saß auf einem Riff fest das Schiff saß im Eis fest the ship was icebound das Schiff saß im Eis fest fit tightly festsitzen Technik | engineeringTECH festsitzen Technik | engineeringTECH jam festsitzen Technik | engineeringTECH klemmen be jammed festsitzen Technik | engineeringTECH klemmen festsitzen Technik | engineeringTECH klemmen be (oder | orod get) stuck festsitzen nicht weiterkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg festsitzen nicht weiterkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples wir sitzen mit unserer Arbeit fest we have got stuck with our work wir sitzen mit unserer Arbeit fest be firmly fixed (oder | orod rooted, established, entrenched) festsitzen von einer Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festsitzen von einer Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Gedanke sitzt bei (oder | orod in) ihm fest the thought is firmly fixed in his mind der Gedanke sitzt bei (oder | orod in) ihm fest be fixed (oder | orod attached) festsitzen Medizin | medicineMED von einem Tumor festsitzen Medizin | medicineMED von einem Tumor
„dabeisitzen“: intransitives Verb dabeisitzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sit there sit there dabeisitzen dabeisitzen examples er saß dabei, während die anderen Karten spielten he sat there while the others played cards er saß dabei, während die anderen Karten spielten