German-English translation for "sässen"

"sässen" English translation

Sass
[zas]Maskulinum | masculine m <Sassen; Sassen> SaßMaskulinum | masculine m <Sassen; Sassen> AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • va(l)vas(s)or
    Sass Geschichte | historyHIST Hintersasse
    Sass Geschichte | historyHIST Hintersasse
  • vavasour, rear vassal besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Sass Geschichte | historyHIST
    Sass Geschichte | historyHIST
Sasse
[ˈzasə]Maskulinum | masculine m <Sassen; Sassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • va(l)vas(s)or
    Sasse Geschichte | historyHIST Hintersasse
    Sasse Geschichte | historyHIST Hintersasse
  • vavasour, rear vassal besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Sasse Geschichte | historyHIST
    Sasse Geschichte | historyHIST
Sassa
[ˈzasa]Femininum | feminine f <Sassa; Sassen [-sən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • klipspringer
    Sassa Zoologie | zoologyZOOL Oreotragus oreotragus; antelope
    Sassa Zoologie | zoologyZOOL Oreotragus oreotragus; antelope
Sasse
Femininum | feminine f <Sasse; Sassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hare’s form
    Sasse Jagd | huntingJAGD
    cover
    Sasse Jagd | huntingJAGD
    Sasse Jagd | huntingJAGD
säße
[ˈzɛːsə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

saß
[zaːs]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Holzklotz
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er saß da wie ein Holzklotz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sat there like a block of wood
    er saß da wie ein Holzklotz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
stocksteif
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (as) stiff as a poker
    stocksteif Haltung, Glieder etc
    stocksteif Haltung, Glieder etc
  • starchy
    stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stiff
    stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formal
    stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stocksteif Benehmen, Gesellschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
stocksteif
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
festsitzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stick, cling, adhere (anDativ | dative (case) dat to)
    festsitzen von Schmutz etc
    festsitzen von Schmutz etc
  • fit tightly (oder | orod well)
    festsitzen von Kleidern etc
    festsitzen von Kleidern etc
examples
  • have a firm seat
    festsitzen von einem Reiter
    festsitzen von einem Reiter
  • be firm
    festsitzen von Keil, Zahn etc
    festsitzen von Keil, Zahn etc
  • be firmly fixed
    festsitzen von Nagel, Haken etc
    festsitzen von Nagel, Haken etc
  • be tight
    festsitzen von Verband etc
    festsitzen von Verband etc
  • be stuck
    festsitzen von Wagen
    festsitzen von Wagen
examples
  • be stuck
    festsitzen Panne haben
    festsitzen Panne haben
examples
  • be (fast) aground, be stranded
    festsitzen von Schiff
    festsitzen von Schiff
examples
  • fit tightly
    festsitzen Technik | engineeringTECH
    festsitzen Technik | engineeringTECH
  • jam
    festsitzen Technik | engineeringTECH klemmen
    be jammed
    festsitzen Technik | engineeringTECH klemmen
    festsitzen Technik | engineeringTECH klemmen
  • be (oder | orod get) stuck
    festsitzen nicht weiterkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festsitzen nicht weiterkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • be firmly fixed (oder | orod rooted, established, entrenched)
    festsitzen von einer Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festsitzen von einer Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • be fixed (oder | orod attached)
    festsitzen Medizin | medicineMED von einem Tumor
    festsitzen Medizin | medicineMED von einem Tumor
dabeisitzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sit there
    dabeisitzen
    dabeisitzen
examples