English-German translation for "cling"

"cling" German translation

cling
[kliŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf clung [klʌŋ]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (an)klammern, sich heften, festhalten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    cling hold on
    cling hold on
examples
  • to cling to an opinion
    an einer Meinung festhalten
    to cling to an opinion
  • to cling tosomebody | jemand sb like ivy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich wie eine Klette an jemanden hängen
    to cling tosomebody | jemand sb like ivy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich klammern, festhalten, hängen (to andative (case) | Dativ dat)
    cling be dependent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anhänglich sein
    cling be dependent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cling be dependent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
cling
[kliŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fest-, anklammern (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    cling
    cling
  • cling syn vgl. → see „stick
    cling syn vgl. → see „stick
cling
[kliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten Festhaltenneuter | Neutrum n
    cling
    Anhängenneuter | Neutrum n, -haftenneuter | Neutrum n
    cling
    cling
  • Pfirsichmasculine | Maskulinum m mit haftendem Stein
    cling peach American English | amerikanisches EnglischUS
    cling peach American English | amerikanisches EnglischUS
to cling (or | oderod hold onor | oder od hang on) tosomebody | jemand sb like a limpet
wie eine Klette an jemandem hängen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to cling (or | oderod hold onor | oder od hang on) tosomebody | jemand sb like a limpet
Man klammert sich an sein Land weil es sein sicherer Ort ist.
You cling to your land because it is your secure place.
Source: TED
Nasse Kleidung klebt am Körper.
Wet clothes cling to the body.
Source: Tatoeba
Matsch hängt an meinen Schuhen.
Mud clings to my shoes.
Source: Tatoeba
Man kann nicht nicht wissen wer man ist, also klammert man sich an dingliche Identitäten.
You can't not know who you are, so you cling to hard-matter identity.
Source: TED
Der Rat versteift sich auf das Vetorecht, die Einstimmigkeit und die Sperrmehrheit.
The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
Source: Europarl
Meist werden diese Debatten auch noch unter dem Rockzipfel von Ackermann und Co. geführt.
In general, these debates are still being conducted clinging onto the skirts of Mr Ackermann and co.
Source: Europarl
Der Machterhalt bleibt oberste Priorität und Risikovermeidung die wichtigste Leitlinie.
The goal of clinging to power remains the priority, and risk-aversion the main guideline.
Source: News-Commentary
Die Berichterstatter klammern sich an die für sie strittige Bedeutung von Bürgerschaft.
The rapporteurs cling to their debatable sense of citizenship.
Source: Europarl
Diese Erklärung hält an diesem Ziel fest und ist daher eine mangelhafte Erklärung.
This declaration clings to that goal and therefore it is flawed.
Source: Europarl
Sich an die Hoffnung zu klammern, das sei alles Zufall und ganz natürlich, scheint naiv.
Clinging to the hope that it is all chance, and all natural, seems naive.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!