„electric furnace“: noun electric furnacenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) elektr. Ofen, Elektroofen elektr. Ofenmasculine | Maskulinum m electric furnace engineering | TechnikTECH Elektroofenmasculine | Maskulinum m electric furnace engineering | TechnikTECH electric furnace engineering | TechnikTECH
„electric iron“: noun electric ironnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) elektrisches Bügeleisen elektrisches Bügeleisen electric iron electric iron
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen More examples... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → see „heart“ iron → see „heart“ examples bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship hide examplesshow examples Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club examples also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED examples to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> examples he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → see „iron gray“ iron → see „iron gray“ examples to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> examples I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron examples an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller hide examplesshow examples mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln bügeln iron iron
„furnace“: noun furnace [ˈfəː(r)nis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schmelz-, HochOfen HeizKessel, Feuerung glühend heißer Raum Ort, Backofen Feuerprobe, harte Prüfung Ort der Prüfung Qual (Schmelz-, Hoch)Ofenmasculine | Maskulinum m furnace engineering | TechnikTECH for smeltinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc furnace engineering | TechnikTECH for smeltinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples almond furnace Gekrätzofen almond furnace cupola blast furnace Kupolofen cupola blast furnace enameling furnace Farbenschmelzofen enameling furnace revolving furnace, rotary furnace Drehofen revolving furnace, rotary furnace hide examplesshow examples (Heiz)Kesselmasculine | Maskulinum m furnace engineering | TechnikTECH boiler Feuerungfeminine | Femininum f furnace engineering | TechnikTECH boiler furnace engineering | TechnikTECH boiler glühend heißer Raumor | oder od Ort, Backofenmasculine | Maskulinum m furnace stifling room or place furnace stifling room or place Feuerprobefeminine | Femininum f, -taufefeminine | Femininum f furnace difficult test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig harte Prüfung furnace difficult test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig furnace difficult test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ortmasculine | Maskulinum m der Prüfungor | oder od Qual furnace place of testing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig furnace place of testing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples tried in the furnace erprobt tried in the furnace „furnace“: transitive verb furnace [ˈfəː(r)nis]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der Hitze eines Ofens aussetzen, in einem Ofen erhitzen selten der Hitze eines Ofens aussetzen, in einem Ofen erhitzen furnace furnace
„electrically“: adverb electrically [iˈlektrikəli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) elektrisch examples electric(al) zu elektrisch electric(al) zu
„blast-furnace“: adjective blast-furnaceadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hochofen…, Gicht… Hochofen…, Gicht… blast-furnace engineering | TechnikTECH blast-furnace engineering | TechnikTECH examples blast-furnace cinder Hochofenschlacke blast-furnace cinder blast-furnace cone Gichtglocke blast-furnace cone blast-furnace elevator Gichtaufzug blast-furnace elevator blast-furnace plant Hochofenanlage blast-furnace plant hide examplesshow examples
„pistol“: noun pistol [ˈpistl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pistole elektr. Pistole Pistolefeminine | Femininum f pistol pistol elektr. Pistolefeminine | Femininum f pistol physics | PhysikPHYS pistol physics | PhysikPHYS examples Volta’s (electric) pistol voltasche Pistole Volta’s (electric) pistol „pistol“: transitive verb pistol [ˈpistl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pistoled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr pistolled> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einer Pistole erschießen selten mit einer Pistole erschießen pistol pistol
„ironically“: adverb ironicallyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ironisch examples ironic also | aucha. zu ironisch ironic also | aucha. zu
„wind-driven (electric) generator“: noun wind-driven generatornoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Windkraftgenerator, Windstromerzeuger Wind(kraft)generatormasculine | Maskulinum m wind-driven (electric) generator Windstromerzeugermasculine | Maskulinum m wind-driven (electric) generator wind-driven (electric) generator
„retort“: noun retort [riˈtɔː(r)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Retorte, Destillier-, Kochkolben Retortefeminine | Femininum f retort vessel retort vessel Destillier-, Kochkolbenmasculine | Maskulinum m retort chemistry | ChemieCHEM retort chemistry | ChemieCHEM Art Ofen retort engineering | TechnikTECH retort engineering | TechnikTECH examples retort carbon Retortengrafit, -kohle, Elementkohle retort carbon retort furnace Retorten-, Gefäß-, Muffelofen retort furnace „retort“: transitive verb retort [riˈtɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) destillieren destillieren retort retort