„Devise“: Femininum Devise [deˈviːzə]Femininum | feminine f <Devise; Devisen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) motto, slogan motto, device foreign currency motto Devise Motto slogan Devise Motto Devise Motto motto Devise HERALDIK device Devise HERALDIK Devise HERALDIK foreign currencySingular | singular sg (oder | orod exchangeSingular | singular sg) Devise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl> Devise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl> examples Devisen anmelden <Plural | pluralpl> to declare foreign currency Devisen anmelden <Plural | pluralpl> 100 Euro in Devisen <Plural | pluralpl> 100 euros worth of foreign currency 100 Euro in Devisen <Plural | pluralpl> Devisen bringend <Plural | pluralpl> exchange-yielding Devisen bringend <Plural | pluralpl> Devisen bringende Waren <Plural | pluralpl> goods yielding (oder | orod producing) foreign exchange Devisen bringende Waren <Plural | pluralpl> hide examplesshow examples
„stasis“: noun stasis [ˈsteisis; ˈstæsis]noun | Substantiv s <stases [-siːz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stase, Stauung, Stockung Stauung Stasefeminine | Femininum f stasis medicine | MedizinMED Stauungfeminine | Femininum f stasis medicine | MedizinMED Stockungfeminine | Femininum f stasis medicine | MedizinMED stasis medicine | MedizinMED examples blood stasis Blutstauung, -stockung blood stasis intestinal stasis Kotstauung intestinal stasis Stauungfeminine | Femininum f stasis physics | PhysikPHYS stasis physics | PhysikPHYS
„Rücktausch“: Maskulinum RücktauschMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) return return Rücktausch Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Rücktausch Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN examples Rücktausch von Devisen changing back foreign currency Rücktausch von Devisen
„devise“: transitive verb devise [diˈvaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausdenken, ersinnen, erfinden, entwickeln letztwillig vermachen, hinterlassen trachten nach sich vorstellen, begreifen, ahnen erdenken, sich (dative (case) | Dativdat) ausdenken, ersinnen, (er)finden, entwickeln devise invent, think up devise invent, think up examples to devise ways and means Mitteland | und u. Wege ersinnenor | oder od ausfindig machen to devise ways and means letztwillig vermachen, hinterlassen devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeath devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeath examples to devisesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas testamentarisch vermachen to devisesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb trachten nach devise strive for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devise strive for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich vorstellen, begreifen devise imagine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devise imagine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ahnen devise suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devise suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „devise“: intransitive verb devise [diˈvaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einen Plan machen nachdenken, nachsinnen einen Plan machen devise make plan devise make plan nachdenken, nachsinnen devise consider devise consider „devise“: noun devise [diˈvaiz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hinterlassung, Vermächtnis, Vermachen, Testament, Legat vermachter Besitz Hinterlassungfeminine | Femininum f devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeathing Vermachenneuter | Neutrum n devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeathing devise legal term, law | RechtswesenJUR bequeathing Vermächtnisneuter | Neutrum n devise legal term, law | RechtswesenJUR bequest vermachter Besitz, Legatneuter | Neutrum n devise legal term, law | RechtswesenJUR bequest devise legal term, law | RechtswesenJUR bequest Testamentneuter | Neutrum n devise legal term, law | RechtswesenJUR will devise legal term, law | RechtswesenJUR will
„devisable“: adjective devisable [diˈvaizəbl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erfindbar, erdenkbar, -lich vermachbar, vererbbar erfindbar, erdenkbar, -lich devisable inventable devisable inventable vermachbar, vererbbar devisable legal term, law | RechtswesenJUR capable of being bequeathed devisable legal term, law | RechtswesenJUR capable of being bequeathed
„devisal“: noun devisalnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ersinnen, Erfindung Ersinnenneuter | Neutrum n devisal Erfindungfeminine | Femininum f devisal devisal
„deviser“: noun devisernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erfinderin Plänemacherin Erblasserin Erfinder(in) deviser inventor deviser inventor Plänemacher(in) deviser planner deviser planner Erblasser(in) (von Grundbesitz) deviser legal term, law | RechtswesenJUR devisor deviser legal term, law | RechtswesenJUR devisor
„Stasi“: Femininum | Abkürzung Stasi [ˈʃtaːzi]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <Stasi; keinPlural | plural pl> (= Staatssicherheitsdienst) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stasi, former East German state security service former East German state security service Stasi Geschichte | historyHIST DDR Stasi Stasi Geschichte | historyHIST DDR Stasi Geschichte | historyHIST DDR
„Stasi-Unterlagengesetz“: Neutrum Stasi-UnterlagengesetzNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stasi Records Act Stasi Records Act Stasi-Unterlagengesetz Stasi-Unterlagengesetz
„deeply“: adverb deeply [ˈdiːpli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tief tief, gründlich, reiflich, sorgfältig tief, zutiefst, schwer, weitgehend, in hohem Grade, stark innigst, inbrünstig leidenschaftlich, heftig, unmäßig schlau, versteckt tief, dunkel tief tief deeply deeply tief, gründlich, reiflich, sorgfältig deeply thoroughly, carefully deeply thoroughly, carefully examples deeply devised reiflich überlegt deeply devised deeply versed gründlich bewandert deeply versed tief, zutiefst, schwer, weitgehend, in hohem Grade, stark deeply intensely, greatly deeply intensely, greatly examples deeply hurt schwer gekränkt deeply hurt deeply offended tief beleidigt deeply offended innig(st), inbrünstig deeply sincerely deeply sincerely leidenschaftlich, heftig, unmäßig deeply passionately deeply passionately examples to drink deeply unmäßig trinken to drink deeply schlau, versteckt deeply cunningly deeply cunningly tief, dunkel deeply colour deeply colour tief deeply sound note deeply sound note examples deeply toned tieftonig deeply toned