English-German translation for "toned"

"toned" German translation

toned
[tound]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ab)getönt
    toned
    toned
examples
  • tönend
    toned sounding
    toned sounding
examples
deeply toned
tieftonig
deeply toned
Das Blasphemiegesetz gehört nicht nur abgemildert, sondern abgeschafft.
The blasphemy law should not just be toned down, but abolished.
Source: Europarl
Aus diesem Grund ist es gut, dass der Text diesbezüglich abgeschwächt wurde.
It is good that the text has been toned down in this respect.
Source: Europarl
Jetzt diskutieren wir den zweiten Entwurf, der annehmbarer war: Er hat ihn etwas abgemildert.
We are debating the second draft, which was more acceptable: he had toned it down.
Source: Europarl
Offensichtlich hat der Rat die diesbezüglichen Fragen des Parlaments abgeschwächt.
It is clear that the Council has toned down the questions that Parliament had on that score.
Source: Europarl
Warum wurde die ursprüngliche Version Ihrer Reaktion auf die Wahlen abgeschwächt?
Why was the initial draft of your reaction to the election toned down?
Source: Europarl
Glücklicherweise milderten einige Mitgliedstaaten seine diesbezüglichen Vorschläge.
Fortunately, some Member States toned down his proposals in that respect.
Source: Europarl
Die Abschwächungen hingegen machen den Vorschlag unzulänglich.
However, the ways in which it has been toned down make it inadequate.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: