„Jargon“: Maskulinum Jargon [ʒarˈgõː]Maskulinum | masculine m <Jargons; Jargons> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jargon, lingo, cant slang jargoon jargon Jargon Berufssprache lingo Jargon Berufssprache cant Jargon Berufssprache Jargon Berufssprache examples Jargon der Diebe thieves’ cant Jargon der Diebe slang Jargon Schülersprache etc Jargon Schülersprache etc jargo(o)n Jargon Mineralogie | mineralogyMINER Abart des Zirkon Jargon Mineralogie | mineralogyMINER Abart des Zirkon
„filing“: noun filing [ˈfailiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ablegen von Akten Einreichen, Anmeldung Ablegenneuter | Neutrum n von Akten filing putting away of documents filing putting away of documents examples filing cabinet Aktenschrank filing cabinet filing clerk especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Registrator filing clerk especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr horizontal filing horizontales Ablagesystem horizontal filing filing by geographical area geografisches Ablagesystem filing by geographical area filing by subject thematische Ablage, Ablage nach Themen filing by subject hide examplesshow examples Einreichenneuter | Neutrum n filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anmeldungfeminine | Femininum f filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples filing of claim Forderungsanmeldung filing of claim
„File“: Neutrum File [fail]Neutrum | neuter n <File; Files> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) file file File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„jargon“: noun jargon [ˈdʒɑː(r)gən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jargon, Kauderwelsch, Verkehrs-, Einheitssprache, Geschwätz hochtrabende Sprache, Schwulst Fach-, Zunft-, Standes-, Berufssprache, Mischsprache verderbte Mundart, verkommener Dialekt Jargonmasculine | Maskulinum m jargon jargon Kauderwelschneuter | Neutrum n jargon gibberish Geschwätzneuter | Neutrum n jargon gibberish jargon gibberish Fach-, Zunft-, Standes-, Berufssprachefeminine | Femininum f jargon specialist terminology jargon specialist terminology (vereinfachte) Verkehrs-, Einheitssprache jargon (simplified) language used by traders jargon (simplified) language used by traders Mischsprachefeminine | Femininum f jargon pidgin jargon pidgin verderbte Mundart, verkommener Dialekt jargon corrupted dialect jargon corrupted dialect hochtrabende Sprache, Schwulstmasculine | Maskulinum m jargon pompous language jargon pompous language jargon syn vgl. → see „dialect“ jargon syn vgl. → see „dialect“ „jargon“: intransitive verb jargon [ˈdʒɑː(r)gən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kauderwelschen, unverständlich unsinnig daherreden einen Jargon sprechen kauderwelschen, unverständlichor | oder od unsinnig daherreden jargon talk gibberish jargon talk gibberish einen Jargon sprechen jargon speak a jargon jargon speak a jargon
„jargon“: noun jargon [ˈdʒɑː(r)g(ɒ)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jargon Jargonmasculine | Maskulinum m (Abart des Zirkon) jargon mineralogy | MineralogieMINER jargon mineralogy | MineralogieMINER
„file“: noun file [fail]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Datei Brief-, Papier-, DokumentenOrdner die in einem Ordner befindlichen Briefe, Aktenbündel, Stoß Aufreihfaden Reihe Rotte Reihe der Schachbrettquadrate Liste, Verzeichnis, Rolle Dateifeminine | Femininum f file computer file file computer file (Brief-, Papier-, Dokumenten)Ordnermasculine | Maskulinum m file folder for documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc file folder for documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to place on file in einen Ordner einheften, einordnen, zu den Akten legen to place on file (die in einem Ordner befindlichen) Briefeplural | Plural pl file letters, bundle of documents Aktenbündelneuter | Neutrum n file letters, bundle of documents Stoßmasculine | Maskulinum m file letters, bundle of documents file letters, bundle of documents Aufreihfadenmasculine | Maskulinum m, -drahtmasculine | Maskulinum m file rare | seltenselten (wire or string for stringing objects on) file rare | seltenselten (wire or string for stringing objects on) Reihefeminine | Femininum f file especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL row file especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL row examples in file in Reihand | und u. Glied in file Rottefeminine | Femininum f file military term | Militär, militärischMIL rank, troop file military term | Militär, militärischMIL rank, troop Reihefeminine | Femininum f der Schachbrettquadrate (von Spieler zu Spieler) file on chess board file on chess board Listefeminine | Femininum f file list, catalogue Verzeichnisneuter | Neutrum n file list, catalogue Rollefeminine | Femininum f file list, catalogue file list, catalogue „file“: transitive verb file [fail]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ablegen, einreihen, ordnen, aufbewahren, abheften abspeichern amtlich einreichen ablegen, einreihen, ordnen, aufbewahren, abheften file letters, documents file letters, documents abspeichern file informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT examples file off soldiers (in einer Reiheor | oder od im Gänsemarsch ab)marschieren lassen file off soldiers amtlich einreichen file officially submit file officially submit examples have you filed an application? haben Sie ein Gesuch eingereichtor | oder od einen Antrag gestellt? have you filed an application? to file a story einen Thema einreichen to file a story „file“: intransitive verb file [fail]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich bewerben examples file off, file away in einer Reiheor | oder od im Gänsemarsch (ab)marschierenor | oder od (weg)gehen file off, file away in the children filed out of the house die Kinder kamen im Gänsemarsch aus dem Haus the children filed out of the house sich bewerben (for um) file apply file apply
„jargonize“: intransitive verb jargonize [ˈdʒɑː(r)gənaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Jargon sprechen kauderwelschen im Jargon sprechen jargonize talk in jargon jargonize talk in jargon kauderwelschen jargonize talk gibberish jargonize talk gibberish „jargonize“: transitive verb jargonize [ˈdʒɑː(r)gənaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Jargon aussprechen sagen in Jargon übertragen (etwas) im Jargon aussprechenor | oder od sagen jargonize express in jargon jargonize express in jargon in Jargon übertragen jargonize put into jargon jargonize put into jargon
„filing“: noun filing [ˈfailiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feilen Feilspäne Feilenneuter | Neutrum n filing engineering | TechnikTECH act filing engineering | TechnikTECH act examples filing block Feilholz,-futter filing block filing vice Feilkloben filing vice Feilspäneplural | Plural pl filing filings <plural | Pluralpl> filing filings <plural | Pluralpl>
„file“: noun file [fail]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feile Zirpapparat der Heuschrecken schlauer Fuchs, geriebener Mensch Feilefeminine | Femininum f file engineering | TechnikTECH file engineering | TechnikTECH examples to bite (or | oderod gnaw) a file figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich die Zähne ausbeißen,something | etwas etwas Zweckloses versuchen to bite (or | oderod gnaw) a file figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zirpapparatmasculine | Maskulinum m der Heuschrecken file zoology | ZoologieZOOL of grasshoppers file zoology | ZoologieZOOL of grasshoppers schlauer Fuchs file cunning fox British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl geriebener Mensch file cunning fox British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl file cunning fox British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples a deep (or | oderod old) file ein ganz geriebener Kunde, ein alteror | oder od schlauer Fuchs a deep (or | oderod old) file „file“: transitive verb file [fail]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glätten, zufeilen, befeilen glätten, formen, zurechtfeilen glätten, zufeilen, (be)feilen file engineering | TechnikTECH file engineering | TechnikTECH examples to file away (or | oderod off) ab-, wegfeilen to file away (or | oderod off) glätten file smooth: style file smooth: style (etwas) formen, zurechtfeilen (into zu) file file
„…jargon“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …jargonMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jargon jargon …jargon Fachsprache …jargon Fachsprache examples der Lehrerjargon teachers’ jargon der Lehrerjargon im Ärztejargon heißt das… in medical jargon it is known as … im Ärztejargon heißt das…