„Bronze“: Femininum Bronze [ˈbrõːsə]Femininum | feminine f <Bronze; Bronzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronze bronze bronze object bronze Bronze Farbe Bronze Farbe examples echte Bronze real bronze echte Bronze gefirnisste (oder | orod unechte) Bronze varnished bronze gefirnisste (oder | orod unechte) Bronze bronze Bronze Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg> Bronze Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg> bronze (object) Bronze Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bronze Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
„Rachepläne“: Plural RacheplänePlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to plot one’s revenge examples Rachepläne schmieden to plot (one’s) revenge Rachepläne schmieden
„Buchdruckfirnis“: Maskulinum BuchdruckfirnisMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) letterpress varnish letterpress varnish Buchdruckfirnis Buchdruckfirnis examples Buchdruckfirnis für Bronze [Blattgold] bronze [gold leaf] varnish Buchdruckfirnis für Bronze [Blattgold]
„bronze“: noun bronze [br(ɒ)nz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bronze, Erz, Kanonen-, Stückgut, Glockenmetall Bronzelegierung Bronze Bronzefarbe Bronzefeminine | Femininum f bronze Erzneuter | Neutrum n bronze Kanonen-, Stückgutneuter | Neutrum n bronze Glockenmetallneuter | Neutrum n bronze bronze Bronzelegierungfeminine | Femininum f bronze bronze alloy bronze bronze alloy bronze → see „aluminium“ bronze → see „aluminium“ Bronzefeminine | Femininum f bronze statue, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bronze statue, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bronzefarbefeminine | Femininum f bronze colour bronze colour „bronze“: transitive verb bronze [br(ɒ)nz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronzieren, wie Bronze färben härten bronzieren, wie Bronze färben bronze bronze härten bronze harden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bronze harden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bronze“: intransitive verb bronze [br(ɒ)nz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich bräunen, sich wie Bronze färben sich bräunen, sich wie Bronze färben bronze bronze examples bronzed cheeks gebräunte Wangen bronzed cheeks „bronze“: adjective bronze [br(ɒ)nz]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronzen, bronzefarben, Bronze… bronzen, bronzefarben bronze bronze Bronze… bronze bronze
„Zukunftspläne“: Plural ZukunftsplänePlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plans for the future plans for the future Zukunftspläne Zukunftspläne examples Zukunftspläne schmieden to make plans for the (oder | orod one’s) future Zukunftspläne schmieden
„Ränke“: Plural Ränke [ˈrɛŋkə]Plural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) intrigues, schemes, machinations, plots intrigues Ränke schemes Ränke machinations Ränke plots Ränke Ränke examples Ränke schmieden to intrigue, to contrive, to plot and scheme Ränke schmieden
„Reiseplan“: Maskulinum ReiseplanMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) itinerary plans for a journey itinerary Reiseplan Reiseroute Reiseplan Reiseroute plans for a journey Reiseplan <Plural | pluralpl> Reiseplan <Plural | pluralpl> examples Reisepläne schmieden <Plural | pluralpl> to make plans for a journey, to plan trips Reisepläne schmieden <Plural | pluralpl>
„Schmiede“: Femininum Schmiede [ˈʃmiːdə]Femininum | feminine f <Schmiede; Schmieden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) forge smithy, blacksmith’s shop forge Schmiede im Industriebetrieb Schmiede im Industriebetrieb smithy, blacksmith’s (shop) Schmiede im Handwerk Schmiede im Handwerk examples vor die rechte Schmiede kommen literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron to come to the right person vor die rechte Schmiede kommen literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron
„Komplott“: Neutrum Komplott [kɔmˈplɔt]Neutrum | neuter n <Komplott(e)s; Komplotte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plot, conspiracy plot Komplott conspiracy Komplott Komplott examples ein Komplott schmieden [aufdecken] to form (oder | orod to hatch) [to uncover] a plot ein Komplott schmieden [aufdecken] ein Komplott gegen jemanden schmieden to plot (oder | orod conspire) againstjemand | somebody sb ein Komplott gegen jemanden schmieden er stand mit ihr im Komplott he was in on her secret er stand mit ihr im Komplott
„schmieden“: transitives Verb schmieden [ˈʃmiːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) forge hammer make, devise make, scheme, hatch, plot concoct forge schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb examples im Gesenk schmieden to drop-forge im Gesenk schmieden hammer schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand examples ein Hufeisen schmieden to hammer a horseshoe ein Hufeisen schmieden jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to putjemand | somebody sb in chains jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this forged (oder | orod firmly established) our friendship das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw strike while the iron is hot, make hay while the sun shines man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples make schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig devise schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig make schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheme schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hatch schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plot schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig concoct schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum