„Außenseite“: Femininum AußenseiteFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) outside, exterior face, front side outer surface outer side, face outside Außenseite äußere Seite exterior Außenseite äußere Seite Außenseite äußere Seite examples die Außenseite wahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep up appearances die Außenseite wahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat eine raue Außenseite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has a rough exterior er hat eine raue Außenseite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig face, front (side) Außenseite Stirnseite Außenseite Stirnseite outer surface Außenseite Oberfläche Außenseite Oberfläche outer side Außenseite eines Stoffes etc face Außenseite eines Stoffes etc Außenseite eines Stoffes etc
„Außenseiter“: Maskulinum Außenseiter [-ˌzaitər]Maskulinum | masculine m <Außenseiters; Außenseiter> AußenseiterinFemininum | feminine f <Außenseiterin; Außenseiterinnen> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) outsider marginal man outsider outsider Außenseiter Außenseiter marginal man Außenseiter Soziologie | sociologySOZIOL einer Kulturgruppe Außenseiter Soziologie | sociologySOZIOL einer Kulturgruppe examples als Außenseiter gelten to be marginal als Außenseiter gelten outsider Außenseiter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Outsider Außenseiter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Outsider
„krass“: Adjektiv krass [kras]Adjektiv | adjective adj <krasser; krassest> kraß AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gross, flagrant, blatant, glaring absolute, extreme, complete huge, enormous blunt harsh dire wicked gross krass Ungerechtigkeit, Lüge etc flagrant krass Ungerechtigkeit, Lüge etc blatant krass Ungerechtigkeit, Lüge etc glaring krass Ungerechtigkeit, Lüge etc krass Ungerechtigkeit, Lüge etc examples krasser Egoismus blatant egotism krasser Egoismus ein krasses Beispiel für a glaring example of ein krasses Beispiel für ein krasser Fall a blatant case ein krasser Fall absolute krass Widerspruch, Gegensatz etc extreme krass Widerspruch, Gegensatz etc complete krass Widerspruch, Gegensatz etc krass Widerspruch, Gegensatz etc examples das steht in krassem Widerspruch zu dem, was du gestern gesagt hast that is a complete contradiction of what you said yesterday das steht in krassem Widerspruch zu dem, was du gestern gesagt hast ein krasser Außenseiter a complete (oder | orod rank) outsider ein krasser Außenseiter huge krass Unterschied etc enormous krass Unterschied etc krass Unterschied etc examples es besteht ein krasser Unterschied zwischen diesen beiden Dingen there’s a world of difference between these two things es besteht ein krasser Unterschied zwischen diesen beiden Dingen blunt krass Worte etc krass Worte etc examples musstest du es in dieser krassen Form sagen? did you have to say it so bluntly? musstest du es in dieser krassen Form sagen? harsh krass Farben etc krass Farben etc dire krass extrem unangenehm Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl krass extrem unangenehm Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl examples etwas krass finden to thinketwas | something sth is dire, to thinketwas | something sth sucks etwas krass finden wicked krass sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl krass sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl „krass“: Adverb krass [kras]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) becomes blatantly obvious... to be very blunt... to fail miserably... examples etwas tritt krass zutage etwas | somethingsth becomes blatantly obvious etwas tritt krass zutage sich krass ausdrücken to be very blunt, not to mince words sich krass ausdrücken krass versagen to fail miserably krass versagen