courant
[kuʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   üblichcourant (≈ habituel)gebräuchlichcourant (≈ habituel)courant (≈ habituel)
 -   laufendcourant dépenses, affairescourant dépenses, affaires
 -   gängigcourant commerce | HandelCOMM articlecourant commerce | HandelCOMM article
 
examples
 -     compte courant
 -    Gemeinspracheféminin | Femininum fNormalspracheféminin | Femininum f
 - hide examplesshow examples
 
courant
[kuʀɑ̃]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   Strommasculin | Maskulinum mcourant électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLECcourant électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
 
examples
 -    courant alternatif, continuWechsel-, Gleichstrommasculin | Maskulinum mcourant alternatif, continu
 -    le courant (ne) passe (pas) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsie finden (keinen) Kontakt zueinanderder Funke ist (nicht) übergesprungen
 
-   Strömungféminin | Femininum fcourant d’un fluidecourant d’un fluide
 
examples
 -    courants aériens, atmosphériquesLuftströmungenféminin pluriel | Femininum Plural fplcourants aériens, atmosphériques
 -    courant ascendant, descendantAuf-, Abwindmasculin | Maskulinum mcourant ascendant, descendant
 -    courant marinMeeresströmungféminin | Femininum fcourant marin
 - hide examplesshow examples
 
examples
  -   Strommasculin | Maskulinum mcourant de personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigcourant de personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
 
examples
 -    courant d’immigration, de populationEinwanderer-, Bevölkerungsstrommasculin | Maskulinum mcourant d’immigration, de population
 
-   Strömungféminin | Femininum fcourant d’idées, de tendances (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigcourant d’idées, de tendances (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
 -   Richtungféminin | Femininum fcourantcourant
 
examples
 -     être au courant
 -     mettre au courant
 -    se mettre au courantsich informieren, sich unterrichten, sich orientieren (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)se mettre au courant
 - hide examplesshow examples