„moto“: féminin moto [mɔto]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Motorrad Motorradneutre | Neutrum n moto moto examples faire de la moto Motorrad fahren faire de la moto courseféminin | Femininum f de motos Motorradrennenneutre | Neutrum n courseféminin | Femininum f de motos
„branché“: adjectif (qualificatif) branché [bʀɑ̃ʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <branchée> familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in sein auf Zack sein sie ist ein Motorradfreak examples être branché familier | umgangssprachlichfam in sein être branché familier | umgangssprachlichfam être branché familier | umgangssprachlichfam auf Zack sein être branché familier | umgangssprachlichfam elle est branchée moto familier | umgangssprachlichfam sie ist ein Motorradfreak elle est branchée moto familier | umgangssprachlichfam
„Motor“: Maskulinum Motor [ˈmoːtɔr]Maskulinum | masculin m <Motors; -toren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) moteur moteurMaskulinum | masculin m Motor auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Motor auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„motorisation“: féminin motorisation [mɔtɔʀizasjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Motorisierung Motorisierungféminin | Femininum f motorisation motorisation
„absaufen“: intransitives Verb absaufenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) couler, se noyer couler More examples... couler absaufen Person Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl absaufen Person Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl se noyer absaufen absaufen couler absaufen Schiff umgangssprachlich | familierumg absaufen Schiff umgangssprachlich | familierumg examples den Motor absaufen lassen umgangssprachlich | familierumg noyer le carburateur den Motor absaufen lassen umgangssprachlich | familierumg
„Mucken“: Plural MuckenPlural | pluriel pl umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caprices, lubies capricesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Mucken Mucken lubiesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Mucken umgangssprachlich | familierumg Mucken umgangssprachlich | familierumg examples die Sache hat ihre Mucken umgangssprachlich | familierumg il y aetwas | quelque chose qc qui cloche dans cette affaire die Sache hat ihre Mucken umgangssprachlich | familierumg die Sache hat ihre Mucken l’affaire ne tourne pas rond die Sache hat ihre Mucken die Sache hat ihre Mucken umgangssprachlich | familierumg il y a un os die Sache hat ihre Mucken umgangssprachlich | familierumg der Motor hat seine Mucken le moteur a des ratés der Motor hat seine Mucken hide examplesshow examples
„BMW®“: Abkürzung BMW® [beːʔɛmˈveː]Abkürzung | abréviation abk (= Bayerische Motoren Werke) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) BMW More examples... BMW BMW® Firma <sans article> BMW® Firma <sans article> examples der, ein BMW Wagen <BMW(s); BMWs> la, une BM, BMW der, ein BMW Wagen <BMW(s); BMWs> examples die, eine BMW Motorrad <BMW; BMWs> la, une BM, BMW die, eine BMW Motorrad <BMW; BMWs>
„course“: féminin course [kuʀs]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lauf, Laufen Lauf, Rennen Bahn, Lauf, Ziehen, Verrinnen Lauf Laufmasculin | Maskulinum m course (≈ action de courir) course (≈ action de courir) Laufenneutre | Neutrum n course course examples en pleine course mitten im Lauf en pleine course être à bout de course (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig völlig erschöpft sein être à bout de course (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig prendre sa course zu laufen beginnen prendre sa course Laufmasculin | Maskulinum m course sport | SportSPORT à pied course sport | SportSPORT à pied Rennenneutre | Neutrum n course de véhicules course de véhicules examples course automobile, cycliste Auto-, Radrennenneutre | Neutrum n course automobile, cycliste course à pied Laufmasculin | Maskulinum m course à pied course aux armements (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wettrüstenneutre | Neutrum n Rüstungswettlaufmasculin | Maskulinum m course aux armements (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig course au galop Galopprennenneutre | Neutrum n course au galop course au pouvoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kampfmasculin | Maskulinum m um die Macht Machtkampfmasculin | Maskulinum m course au pouvoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig course contre la montre CYCLISME (Einzel)Zeitfahrenneutre | Neutrum n course contre la montre CYCLISME course contre la montre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wettlaufmasculin | Maskulinum m mit der Zeit course contre la montre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig courses (de chevaux) Pferderennenneutre pluriel | Neutrum Plural n(pl) courses (de chevaux) jouer aux courses (bei Pferderennen) wetten jouer aux courses course de fond ATHLÉTISME Langstreckenlaufmasculin | Maskulinum m course de fond ATHLÉTISME course de fond ski | SkisportSKI (Ski)Langlaufmasculin | Maskulinum m course de fond ski | SkisportSKI course de haies ATHLÉTISME Hürdenlaufmasculin | Maskulinum m course de haies ATHLÉTISME course de haies HIPPISME Hürdenrennenneutre | Neutrum n course de haies HIPPISME course de motos Motorradrennenneutre | Neutrum n course de motos course de relais Staffellaufmasculin | Maskulinum m course de relais course de taureaux Stierkampfmasculin | Maskulinum m course de taureaux course de vitesse Kurzstreckenlaufmasculin | Maskulinum m course de vitesse course de yachts Segelwettbewerbmasculin | Maskulinum m (von Jachten) course de yachts course en sac Sackhüpfenneutre | Neutrum n course en sac course par étapes Etappenrennenneutre | Neutrum n course par étapes course sur piste CYCLISME Bahnrennenneutre | Neutrum n course sur piste CYCLISME course sur route CYCLISME Straßenrennenneutre | Neutrum n course sur route CYCLISME course sur route ATHLÉTISME Straßenlaufmasculin | Maskulinum m course sur route ATHLÉTISME être dans la course (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit der Zeit Schritt halten (können) être dans la course (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire la course enfants einen Wettlauf machen faire la course enfants hide examplesshow examples examples course en montagne Bergtourféminin | Femininum f course en montagne examples course en taxi Taxifahrtféminin | Femininum f course en taxi la voiture acheva sa course folle dans un champ, contre un arbre das Auto raste in ein Feld, gegen einen Baum la voiture acheva sa course folle dans un champ, contre un arbre examples coursespluriel | Plural pl Besorgungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl Einkäufemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl coursespluriel | Plural pl faire des courses Besorgungen machen, erledigen Einkäufe machen faire des courses Bahnféminin | Femininum f course d’un astre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s course d’un astre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s Laufmasculin | Maskulinum m course course Ziehenneutre | Neutrum n course des nuages course des nuages Verrinnenneutre | Neutrum n course du temps course du temps Laufmasculin | Maskulinum m course technique, technologie | TechnikTECH course technique, technologie | TechnikTECH examples course du piston automobile | AutoAUTO Kolbenhubmasculin | Maskulinum m course du piston automobile | AutoAUTO
„warm“: Adjektiv warm [varm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <wärmer; wärmste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chaud chaud chaleureux More examples... chaud warm warm examples warmes Essen repas chaud warmes Essen warme FarbenFemininum Plural | féminin pluriel fpl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig couleurs chaudes warme FarbenFemininum Plural | féminin pluriel fpl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig warme LänderNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl pays chauds warme LänderNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl warme TöneMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tons chauds warme TöneMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig etwas Warmes trinken boireetwas | quelque chose qc de chaud etwas Warmes trinken warm werden se réchauffer warm werden es ist warm il fait chaud es ist warm mir ist warm j’ai chaud mir ist warm hide examplesshow examples chaud warm wärmend warm wärmend examples warme Kleidung vêtements chauds, qui tiennent chaud warme Kleidung chaleureux warm (≈ herzlich) warm (≈ herzlich) examples warme Anteilnahme (une) vive sympathie warme Anteilnahme warmer Empfang accueil chaleureux warmer Empfang warme Stimme voix chaude warme Stimme warme WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl paroles chaleureuses warme WorteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl warm werden an einem Ort se faire à warm werden an einem Ort mit jemandem nicht warm werden ne pas s’entendre, sympathiser avecjemand | quelqu’un qn mit jemandem nicht warm werden hide examplesshow examples examples ein warmer Bruder Homosexueller umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej un pédé umgangssprachlich | familierumg ein warmer Bruder Homosexueller umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej „warm“: Adverb warm [varm]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chaudement chaleureusement, chaudement chaudement warm warm examples warm angezogen sein être habillé chaudement être bien couvert warm angezogen sein warm baden prendre un bain chaud warm baden warm essen manger chaud warm essen warm halten Speisen tenir au chaud warm halten Speisen warm halten von Kleidern tenir chaud warm halten von Kleidern warm machen Essen faire chauffer warm machen Essen warm servieren servir chaud warm servieren warm stellen Essen mettre au chaud warm stellen Essen den Motor warm laufen lassen faire tourner le moteur den Motor warm laufen lassen warm laufen Technik | technique, technologieTECH s’échauffer warm laufen Technik | technique, technologieTECH sich warm laufen Sport | sportSPORT s’échauffer sich warm laufen Sport | sportSPORT hide examplesshow examples chaleureusement warm nachdrücklich, herzlich warm nachdrücklich, herzlich chaudement warm warm examples jemanden warm empfehlen recommanderjemand | quelqu’un qn chaudement jemanden warm empfehlen