cloche
[klɔʃ]féminin | Femininum fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Glockeféminin | Femininum fclochecloche
examples
- cloches de PâquesOsterglockenféminin pluriel | Femininum Plural fplcloches de Pâques
- sich heimlich davonmachen (, ohne zu bezahlen)
- sonner les cloches àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden herunterputzensonner les cloches àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- hide examplesshow examples
examples
- cloche à fromageKäseglockeféminin | Femininum fcloche à fromage
examples
- cloche à plongeurTaucherglockeféminin | Femininum fcloche à plongeur
examples
- chapeaumasculin | Maskulinum m clocheGlocke(nhut)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)chapeaumasculin | Maskulinum m cloche
- jupeféminin | Femininum f clocheGlockenrockmasculin | Maskulinum mjupeféminin | Femininum f cloche
examples
- se taper la cloche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigse taper la cloche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- se taper la cloche familier | umgangssprachlichfamsich (datif | Dativdat) den Bauch vollschlagen
examples
- quelle cloche! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , ce qu’il est cloche!adjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtist der dämlich, dusselig!quelle cloche! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , ce qu’il est cloche!adjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
- il est trop cloche familier | umgangssprachlichfamer ist zu blöd, dämlichil est trop cloche familier | umgangssprachlichfam