„often“: adverb often [ˈɔːfn; ˈ(ɒ)f-; -fən]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oftmals, häufig oft(mals), häufig often often examples as often as not sehroften | oft oft as often as not more often than not meistens more often than not ever so often sehroften | oft oft ever so often every so often von Zeit zu Zeit every so often sometimes as often as three times a day manchmal bis zu dreimal pro Tag sometimes as often as three times a day he annoyed her once too often er hat sie einmal zuoften | oft oft geärgertl he annoyed her once too often it’s not often you get a chance like this man bekommt nichtoften | oft oft so eine Chance it’s not often you get a chance like this hide examplesshow examples „often“: adjective often [ˈɔːfn; ˈ(ɒ)f-; -fən]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) häufig häufig often often
„öfter“: Komparativ öfter [ˈœftər]Komparativ | comparative komp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) often, frequently, many a time, many times often öfter oft | oftenoft frequently öfter oft | oftenoft many a time öfter oft | oftenoft many times öfter oft | oftenoft öfter oft | oftenoft „öfter“: Adverb öfter [ˈœftər]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) more frequently, more often repeatedly, time and again more frequently öfter häufiger more often öfter häufiger öfter häufiger examples wir werden dich noch öfter sehen we’ll see more of you wir werden dich noch öfter sehen je öfter ich das Stück sehe, desto mehr gefällt es mir the more I see the play the more I like it je öfter ich das Stück sehe, desto mehr gefällt es mir ich bin öfter als du dort gewesen I have been there more often than you (have) ich bin öfter als du dort gewesen repeatedly öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich time and again öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich examples sie ist schon öfter bei uns gewesen she has stayed with us several times sie ist schon öfter bei uns gewesen „öfter“: Adjektiv öfter [ˈœftər]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) repeated, more frequent repeated, (more) frequent öfter Besuche etc öfter Besuche etc examples bei öfterem Hinschauen merkte er… after looking at it several times he noticed … bei öfterem Hinschauen merkte er…
„oft“: Adverb oft [ɔft]Adverb | adverb adv <öfter; öftest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) often, frequently, many a time, many times often oft frequently oft many a time oft many times oft oft examples er waroft | often oft bei uns zu Besuch he often paid us a visit er waroft | often oft bei uns zu Besuch wir haben diesen Film sehroft | often oft gesehen we have seen this film many times wir haben diesen Film sehroft | often oft gesehen ich habe es diroft | often oft genug gesagt I have told you often enough ich habe es diroft | often oft genug gesagt ich habe ihn schon sooft | often oft gewarnt I have warned him so often ich habe ihn schon sooft | often oft gewarnt wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? ich habe ihm nur zuoft | often oft geglaubt I believed him much too often ich habe ihm nur zuoft | often oft geglaubt er wird nochoft | often oft warten müssen he’ll have a lot of waiting to do in future er wird nochoft | often oft warten müssen ich habe dir schon soundsooft | often oft gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve told you time and time again ich habe dir schon soundsooft | often oft gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples
„öftest“: Superlativ öftestSuperlativ | superlative sup Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) often, frequently, many a time, many times often öftest oft | oftenoft frequently öftest oft | oftenoft many a time öftest oft | oftenoft many times öftest oft | oftenoft öftest oft | oftenoft „öftest“: Adverb öftestAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) most frequently... to mention [sb] most frequently... examples nur in am öftesten most frequently, most often nur in am öftesten etwas [j-n] am öftesten erwähnen to mentionetwas | something sth [sb] most frequently etwas [j-n] am öftesten erwähnen
„timen“: transitives Verb timen [ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) time time timen timen
„Täter-Opfer-Beziehung“: Femininum Täter-Opfer-BeziehungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) offender-victim relationship, Stockholm syndrome offender-victim relationship Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH Stockholm syndrome Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH examples bei Entführungen kommt es öfter zu Täter-Opfer-Beziehungen Stockholm syndrome often occurs in cases of kidnapping bei Entführungen kommt es öfter zu Täter-Opfer-Beziehungen
„Timer“: Maskulinum Timer [ˈtaimər]Maskulinum | masculine m <Timers; Timer> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) timer timer Timer Zeitschaltuhr Timer Zeitschaltuhr
„snare“: noun snare [snɛ(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlinge, Fallstrick Schlinge, Falle Schlinge, Tonsillenschlinge Spann-, Sang-, Schnarrsaite Schlingefeminine | Femininum f snare Fallstrickmasculine | Maskulinum m snare snare Schlingefeminine | Femininum f snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fallefeminine | Femininum f snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to set a snare forsomebody | jemand sb jemandem eine Falle stellen to set a snare forsomebody | jemand sb popularity is often a snare Popularität istoften | oft oft ein Fallstrick popularity is often a snare Schlingefeminine | Femininum f snare medicine | MedizinMED snare medicine | MedizinMED Tonsillenschlingefeminine | Femininum f snare medicine | MedizinMED tonsil snare snare medicine | MedizinMED tonsil snare Spann-, Sang-, Schnarrsaitefeminine | Femininum f snare musical term | MusikMUS of drum snare musical term | MusikMUS of drum „snare“: transitive verb snare [snɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einer Schlinge fangen umstricken, fangen, eine Falle stellen mit einer Schlinge fangen snare snare umstricken, fangen snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandem) eine Falle stellen snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snare syn vgl. → see „catch“ snare syn vgl. → see „catch“
„Primetime“ Primetime, Prime Time, Prime time [ˈpraimˌtaim]Femininum | feminine f <Primetime; Primetimes> AR (Engl.) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prime time prime time Primetime Hauptsendezeit Primetime Hauptsendezeit
„times sign“: noun times signnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mal-, Multiplikationszeichen Mal-, Multiplikationszeichenneuter | Neutrum n times sign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH times sign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH