stecken
transitives Verb | verbo transitivo v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
- etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken (≈ befestigen)fijaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
- etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken mit einer Nadelprenderetwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
- proponerstecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigstecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- stecken
examples
- Arbeit/Geld inetwas | alguna cosa, algo etwas steckeninvertir trabajo/dinero enetwas | alguna cosa, algo a/c
examples
- jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
- es jemandem (ordentlich) stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
stecken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <regelmäßig | regularregelm; gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh stak ; gesteckt; h.>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken
- inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken Pfahl, Stange
hide examplesshow examples