dejar
[dɛˈxar]verbo transitivo | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   (unter)lassendejar (≈ abstenerse)dejar (≈ abstenerse)
-   aus-, weglassendejar (≈ omitir)dejar (≈ omitir)
-    dejar en su sitio
-    dejar restos
examples
 -    dejar para mañanaauf morgen verschiebendejar para mañana
-    dejar sin acabarunvollendet (hinter)lassendejar sin acabar
-     ¡deja!
- hide examplesshow examples
-   verlassendejar (≈ abandonar)dejar (≈ abandonar)
-   zurücklassendejar (≈ dejar atrás)dejar (≈ dejar atrás)
-    dejar (≈ dejar plantado)
-   aufgebendejar estudio, posicióndejar estudio, posición
-   überlassendejar (≈ ceder)dejar (≈ ceder)
-   hinterlassendejar noticia, herenciadejar noticia, herencia
-   einbringen, abwerfendejar beneficiosdejar beneficios
examples
 -    ¿no me lo podría dejar dejar más barato?könnten Sie es mir nicht billiger geben?¿no me lo podría dejar dejar más barato?
examples
 -    dejar en libertad prisionero
dejar
[dɛˈxar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  examples
 -    dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
-    dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguiendejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
-     dejar (mucho) que desear
