dejar
[dɛˈxar]verbo transitivo | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- (unter)lassendejar (≈ abstenerse)dejar (≈ abstenerse)
- aus-, weglassendejar (≈ omitir)dejar (≈ omitir)
- dejar en su sitio
- dejar restos
examples
- dejar para mañanaauf morgen verschiebendejar para mañana
- dejar sin acabarunvollendet (hinter)lassendejar sin acabar
- ¡deja!
- hide examplesshow examples
- verlassendejar (≈ abandonar)dejar (≈ abandonar)
- zurücklassendejar (≈ dejar atrás)dejar (≈ dejar atrás)
- dejar (≈ dejar plantado)
- aufgebendejar estudio, posicióndejar estudio, posición
- überlassendejar (≈ ceder)dejar (≈ ceder)
- hinterlassendejar noticia, herenciadejar noticia, herencia
- einbringen, abwerfendejar beneficiosdejar beneficios
examples
- ¿no me lo podría dejar dejar más barato?könnten Sie es mir nicht billiger geben?¿no me lo podría dejar dejar más barato?
examples
- dejar en libertad prisionero
dejar
[dɛˈxar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
- dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguiendejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
- dejar (mucho) que desear