„sombrero“: masculino sombrero [sɔmˈbrero]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hut Hutmasculino | Maskulinum m sombrero sombrero examples sombrero alado mitología | MythologieMIT Flügelhutmasculino | Maskulinum m (z. B. des Hermes) sombrero alado mitología | MythologieMIT sombrero de caballero/de señora Herren-/Damenhutmasculino | Maskulinum m sombrero de caballero/de señora sombrero de copa Zylinder(hut)masculino | Maskulinum m sombrero de copa sombrero castoreño Biber-, Kastorhutmasculino | Maskulinum m sombrero castoreño sombrero castoreño tauromaquia | StierkampfTAUR Pikadorhutmasculino | Maskulinum m sombrero castoreño tauromaquia | StierkampfTAUR sombrero de fieltro/de paja/de playa Filz-/Stroh-/Strandhutmasculino | Maskulinum m sombrero de fieltro/de paja/de playa sombrero flexible weicher Hutmasculino | Maskulinum m Schlapphutmasculino | Maskulinum m sombrero flexible sombrero gacho Schlapphutmasculino | Maskulinum m sombrero gacho sombrero hongo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Melonefemenino | Femininum f sombrero hongo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sombrero jíbaro América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Bauernhutmasculino | Maskulinum m (Palmblatthut) sombrero jíbaro América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm sombrero de muelles Klappzylinder(hut)masculino | Maskulinum m sombrero de muelles sombrero de Panamá/de rafia Panama-/Basthutmasculino | Maskulinum m sombrero de Panamá/de rafia sombrero de tres picos Dreispitzmasculino | Maskulinum m sombrero de tres picos sombrero sueco historia | GeschichteHIST (17. Jh.) schwedischer Schlapphutmasculino | Maskulinum m sombrero sueco historia | GeschichteHIST (17. Jh.) sombrero de tejao | oder o de canoa Schaufel-, Priesterhutmasculino | Maskulinum m sombrero de tejao | oder o de canoa sombrero de velillo (Damenhutmasculino | Maskulinum m mit) Halbschleiermasculino | Maskulinum m sombrero de velillo ponerse el sombrero seinen Hut aufsetzen ponerse el sombrero quitarse el sombrero seinen Hut abnehmen quitarse el sombrero me quito el sombrero (ante …) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hut ab (vor …)! ich ziehe den Hut (vor …)! me quito el sombrero (ante …) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples
„flexible“: adjetivo flexible [flɛɣˈsiβle]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) biegsam, geschmeidig, flexibel biegsam, geschmeidig, flexibel flexible flexible examples sombreromasculino | Maskulinum m flexible weicher Hutmasculino | Maskulinum m sombreromasculino | Maskulinum m flexible „flexible“: masculino flexible [flɛɣˈsiβle]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Leitungsdraht, Schnur Leitungsdrahtmasculino | Maskulinum m flexible electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC Schnurfemenino | Femininum f flexible electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC flexible electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
„fieltro“: masculino fieltro [ˈfĭɛltro]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Filz Filzmasculino | Maskulinum m fieltro fieltro examples (sombreromasculino | Maskulinum m de) fieltro Filzhutmasculino | Maskulinum m (sombreromasculino | Maskulinum m de) fieltro
„castoreño“: masculino castoreñomasculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Biberhut Hut der Pikadores examples (sombreromasculino | Maskulinum m) castoreño Biberhutmasculino | Maskulinum m (sombreromasculino | Maskulinum m) castoreño (sombreromasculino | Maskulinum m) castoreño tauromaquia | StierkampfTAUR Hutmasculino | Maskulinum m der Pikadores (sombreromasculino | Maskulinum m) castoreño tauromaquia | StierkampfTAUR
„catite“: masculino catitemasculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zuckerhut keine direkte Übersetzung Zuckerhutmasculino | Maskulinum m catite pilón catite pilón examples (sombreromasculino | Maskulinum m de) catite América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm spitzer Hutmasculino | Maskulinum m (sombreromasculino | Maskulinum m de) catite América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm examples dar catite aalguien | jemand alguien bofetada América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem einen Klaps geben dar catite aalguien | jemand alguien bofetada América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm uso familiar | umgangssprachlichfam keine direkte Übersetzung ein Seidenstoff catite textiles | TextilindustrieTEX México Méjico | MexikoMéx catite textiles | TextilindustrieTEX México Méjico | MexikoMéx
„percha“: femenino percha [ˈpɛrtʃa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kleiderbügel, Kleiderhaken, Stange Kleiderbügelmasculino | Maskulinum m percha percha Kleiderhakenmasculino | Maskulinum m percha pared percha pared Stangefemenino | Femininum f percha barra percha barra examples percha de sombreros Hutständermasculino | Maskulinum m percha de sombreros percha de carga marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Ladebaummasculino | Maskulinum m percha de carga marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR tener buena percha uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut gebaut sein tener buena percha uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„teja“: femenino teja [ˈtɛxa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dachziegel Dachziegelmasculino | Maskulinum m teja teja examples a toca teja in bar a toca teja (de color) teja ziegelrot (de color) teja teja acanalada Hohlpfannefemenino | Femininum f teja acanalada teja ribeteadao | oder o con bordeo | oder o de encaje Falzziegelmasculino | Maskulinum m, -pfannefemenino | Femininum f teja ribeteadao | oder o con bordeo | oder o de encaje teja de caballeteo | oder o del remate Firstziegelmasculino | Maskulinum m teja de caballeteo | oder o del remate teja de carga milicia | Militär, militärischMIL Lademulde teja de carga milicia | Militär, militärischMIL teja de crestao | oder o de copete Grat-, Walmziegelmasculino | Maskulinum m teja de crestao | oder o de copete teja huecao | oder o vana Hohlziegelmasculino | Maskulinum m teja huecao | oder o vana teja plana Biberschwanzmasculino | Maskulinum m teja plana cubiertafemenino | Femininum f de teja Ziegeldachneutro | Neutrum n cubiertafemenino | Femininum f de teja a teja vana unter dem Dach a teja vana de tejas abajo hier auf Erden nach dem natürlichen Lauf der Dinge de tejas abajo de tejas arriba im Himmel nach Gottes Willen de tejas arriba (sombreromasculino | Maskulinum m de) teja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Priester-, Schaufelhutmasculino | Maskulinum m (sombreromasculino | Maskulinum m de) teja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples
„ala“: femenino ala [ˈala]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flügel, Schutz Flügel Flügel Flügel Leesegel Achselhöhle Flügelmasculino | Maskulinum m ala ornitología | Ornithologie/VogelkundeORN en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ala ornitología | Ornithologie/VogelkundeORN en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schutzmasculino | Maskulinum m ala (protección)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ala (protección)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples arrastrar el ala uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Hof machen arrastrar el ala uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cortar(le) las alas aalguien | jemand alguien jemandem die Flügel stutzen, jemanden kurzhalten cortar(le) las alas aalguien | jemand alguien dar(le) alas aalguien | jemand alguien jemanden beflügeln dar(le) alas aalguien | jemand alguien estar tocado del ala uso familiar | umgangssprachlichfam eine Schraube locker haben estar tocado del ala uso familiar | umgangssprachlichfam levantar (o | odero ahuecar) el ala uso familiar | umgangssprachlichfam verduften, abhauen levantar (o | odero ahuecar) el ala uso familiar | umgangssprachlichfam volar con sus propias alas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf eigenen Füßen stehen volar con sus propias alas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Flügelmasculino | Maskulinum m ala aviación | LuftfahrtAVIA tecnología | TechnikTEC ala aviación | LuftfahrtAVIA tecnología | TechnikTEC examples ala giratoria Drehflügelmasculino | Maskulinum m ala giratoria alasplural | Plural pl de guía Leitwerkneutro | Neutrum n alasplural | Plural pl de guía ala de hélice tecnología | TechnikTEC Propeller-, Schraubenflügelmasculino | Maskulinum m ala de hélice tecnología | TechnikTEC Flügelmasculino | Maskulinum m ala arquitectura | ArchitekturARQUIT ala arquitectura | ArchitekturARQUIT Flügelmasculino | Maskulinum m ala milicia | Militär, militärischMIL política | PolitikPOL ala milicia | Militär, militärischMIL política | PolitikPOL examples el ala derecha/izquierda der rechte/linke Flügel el ala derecha/izquierda examples ala delta deporte | SportDEP Flugdrachenmasculino | Maskulinum m ala delta deporte | SportDEP ala delta deporte Drachenfliegenneutro | Neutrum n ala delta deporte ala delta también | auchtb tecnología | TechnikTEC aviación | LuftfahrtAVIA Deltaflügelmasculino | Maskulinum m ala delta también | auchtb tecnología | TechnikTEC aviación | LuftfahrtAVIA examples ala de hígado anatomía | AnatomieANAT Leberlappenmasculino | Maskulinum m ala de hígado anatomía | AnatomieANAT ala de la nariz Nasenflügelmasculino | Maskulinum m ala de la nariz ala del sombrero Hutkrempefemenino | Femininum f ala del sombrero examples alasplural | Plural pl impulso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwungmasculino | Maskulinum m alasplural | Plural pl impulso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alasplural | Plural pl también | auchtb (insolencia) Frechheitfemenino | Femininum f alasplural | Plural pl también | auchtb (insolencia) caérsele aalguien | jemand alguien las alas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Mut verlieren caérsele aalguien | jemand alguien las alas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tomar alas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig flügge werden tomar alas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tomar alas animarse Mut bekommen tomar alas animarse tomar alas ponerse insolente frech werden tomar alas ponerse insolente hide examplesshow examples Leesegelneutro | Neutrum n ala marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR ala marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR examples ala de loro botánica | BotanikBOT Tausendschönneutro | Neutrum n ala de loro botánica | BotanikBOT Achselhöhlefemenino | Femininum f ala sobaco América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpoptambién | auch tb despectivo | pejorativ, abwertenddesp ala sobaco América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpoptambién | auch tb despectivo | pejorativ, abwertenddesp
„quedarse“: verbo reflexivo quedarse [keˈðarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bleiben, werden bleiben quedarse quedarse werden quedarse (≈ volverse) quedarse (≈ volverse) examples quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc blindetcétera | etc., und so weiter etc werden quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc quedarse contento zufrieden sein quedarse contento quedarse sin comer nichts zu essen bekommen quedarse sin comer quedarse sin dinero kein Geld mehr haben quedarse sin dinero quedarse a oscuraso | oder o a buenas perder su posesión en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Besitz verlieren quedarse a oscuraso | oder o a buenas perder su posesión en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse a oscuraso | oder o a buenas no alcanzar su objetivo sein Ziel nicht erreichen, leer ausgehen quedarse a oscuraso | oder o a buenas no alcanzar su objetivo quedarse a oscuraso | oder o a buenas no comprender nicht begreifen, nicht dahinter kommen quedarse a oscuraso | oder o a buenas no comprender quedarse (con)alguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas behalten quedarse (con)alguna cosa, algo | etwas a/c quedarse (con)alguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas nehmen quedarse (con)alguna cosa, algo | etwas a/c quedarse (con)alguna cosa, algo | etwas a/c en la tienda alguna cosa, algo | etwasetwas nehmen,alguna cosa, algo | etwas etwas kaufen quedarse (con)alguna cosa, algo | etwas a/c en la tienda quedarse conalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden hintergehen, jemanden betrügen quedarse conalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse con el sombrero puesto den Hut aufbehalten quedarse con el sombrero puesto quedarse con las ganas leer ausgehen quedarse con las ganas quedarse de una pieza por un susto, una impresión,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig erstarren, sprachlos sein quedarse de una pieza por un susto, una impresión,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse en un ataque de corazón nach einem Herzanfall sterben quedarse en un ataque de corazón quedarse entre Pinto y Valdemoro en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zwischen zwei Stühlen sitzen quedarse entre Pinto y Valdemoro en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse para vestir santos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig unverheiratet bleiben, keinen Mann finden quedarse para vestir santos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hoy nos hemos quedado sin comer heute haben wir nichts zu essen bekommen, heute haben wir (noch) nichts gegessen hoy nos hemos quedado sin comer quedarse fresco uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hereinfallen quedarse fresco uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse fresco uso familiar | umgangssprachlichfam angeschmiert werden quedarse fresco uso familiar | umgangssprachlichfam quedarse frío sufrir un fracaso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam eine große Pleite erleben quedarse frío sufrir un fracaso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam quedarse frío sorprenderse uso familiar | umgangssprachlichfam kalt erwischt werden quedarse frío sorprenderse uso familiar | umgangssprachlichfam no quedarse ahí parado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig es nicht dabei bewenden lassen no quedarse ahí parado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse sentado sitzen bleiben quedarse sentado quédese sentado aquí setzen Sie sich bitte hierher bleiben Sie bitte hier sitzen quédese sentado aquí quedarse tieso por el susto, frío,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig erstarren quedarse tieso por el susto, frío,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quedarse tieso morirse uso familiar | umgangssprachlichfam sterben quedarse tieso morirse uso familiar | umgangssprachlichfam quedarse yerto por el susto erstarren quedarse yerto por el susto quedarse yerto morirse uso familiar | umgangssprachlichfam sterben quedarse yerto morirse uso familiar | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples