German-English translation for "seiner"

"seiner" English translation

seiner
Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (of) him
    seiner bei männlichen Personen
    seiner bei männlichen Personen
  • (of) her
    seiner bei Mädchen
    seiner bei Mädchen
  • (of) it
    seiner bei Kindern, Tieren, Gegenständen
    seiner bei Kindern, Tieren, Gegenständen
  • (of) it, (of) her
    seiner bei Schiffen, Ländern, Mond
    seiner bei Schiffen, Ländern, Mond
examples
examples
einer seiner Brüder
one of his brothers
einer seiner Brüder
die Klarheit seiner Gedanken
the clarity of his thought(s)
die Klarheit seiner Gedanken
bei seiner Veranlagung
with his talent (oder | orod gifts)
bei seiner Veranlagung
kraft seiner Anstrengungen
by dint of his efforts
kraft seiner Anstrengungen
bei seiner Geburt
at his birth
bei seiner Geburt
to do one’s work (oder | orod job)
die Polemik seiner Rede
the polemic nature of his speech
die Polemik seiner Rede
by virtue of his position
zu seiner Rechten
on (oder | orod to) his right
zu seiner Rechten
trotz seiner Verdienste
despite (oder | orod for all) his merits
trotz seiner Verdienste
mit seiner Hände Arbeit
with one’s own hands
mit seiner Hände Arbeit
in seiner Anwesenheit
in his presence
in seiner Anwesenheit
an seiner Stelle
in his place
an seiner Stelle
in Erfüllung seiner Dienstpflichten
in the performance of his duties
in Erfüllung seiner Dienstpflichten
to attend to (oder | orod go about) one’s work
seiner Arbeit nachgehen
conscious (oder | orod aware) of oneself
seiner selbst bewusst
I congratulate his party in securing a victory in this by-election.
Ich gratuliere seiner Partei dazu, daß sie bei diesen Nachwahlen den Sieg davongetragen hat.
Source: Europarl
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Source: Europarl
Due to its clear-sightedness, Mrs Ludford' s report actively contributes to this approach.
Der Bericht von Frau Ludford ist aufgrund seiner Weitsicht ein aktiver Beitrag zu diesem Kampf.
Source: Europarl
The first point is that the polluter must accept his liability in full.
Der erste Punkt ist, daß der Verursacher voll zu seiner Verantwortung stehen muß.
Source: Europarl
He took a good scolding about clodding Sid, and did not seem to mind it in the least.
Er bekam wegen seiner Beschießung Sids Schelte und schien sich weiter gar nichts daraus zu machen.
Source: Books
Mr Nielson will be happy to report back to Parliament on the findings of his mission.
Herr Nielson ist gern bereit, das Parlament über die Ergebnisse seiner Reise zu informieren.
Source: Europarl
It is a pity I cannot say the same for some of his other colleagues.
Leider kann ich das von einigen seiner Kollegen nicht sagen.
Source: Europarl
Oblonsky was telling his sister-in-law the pun he had made about'dissolving marriages. '
Stepan Arkadjewitsch trug seiner Schwägerin seinen Witz über die Ehescheidung vor.
Source: Books
What can I do? ' he asked himself in despair, and could find no answer.
Was ist zu machen? fragte er sich in seiner Verzweiflung und fand keine Antwort darauf.
Source: Books
I hope that this building will then be occupied.
Dann wird dieses Gebäude hoffentlich seiner Bestimmung übergeben.
Source: Europarl
That would not be fulfilling our mission.
Damit würde er seiner Mission nicht gerecht.
Source: Europarl
A glance, however, at his countenance convinced me of his perfect sincerity.
Ein Blick jedoch auf sein Gesicht überzeugte mich von seiner völligen Aufrichtigkeit.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: