German-English translation for "ungenuegende Kaution"

"ungenuegende Kaution" English translation

Did you mean Kaption or Kation?
ungenügend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • insufficient
    ungenügend nicht ausreichend
    inadequate
    ungenügend nicht ausreichend
    ungenügend nicht ausreichend
examples
  • unsatisfactory
    ungenügend Schulwesen | schoolSCHULE als Note
    ungenügend Schulwesen | schoolSCHULE als Note
examples
ungenügend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
Kaution
[kauˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kaution; Kautionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bail
    Kaution Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kaution Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • security
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    surety
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    guarantee
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
Aufladung
Femininum | feminine f <Aufladung; Aufladungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • charge
    Aufladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Batterie
    Aufladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Batterie
examples
  • ungenügende Aufladung
    ungenügende Aufladung
  • supercharging
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
    pressure-charging
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
    boost
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
bekleidet
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clothed
    bekleidet angezogen
    clad
    bekleidet angezogen
    dressed
    bekleidet angezogen
    bekleidet angezogen
examples
examples
  • mit Würden bekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    invested with dignities, dignified
    auch | alsoa. dignitary
    mit Würden bekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • tunicated
    bekleidet Botanik | botanyBOT Frucht
    bekleidet Botanik | botanyBOT Frucht
bemannen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • man
    bemannen Schiff etc
    bemannen Schiff etc
examples
Freilassung
Femininum | feminine f <Freilassung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Freilassung eines Sklaven
    release of a slave
    Freilassung eines Sklaven
  • Freilassung eines Kriegsgefangenen
    release of a prisoner of war
    Freilassung eines Kriegsgefangenen
  • Freilassung gegen Kaution
    (release on) bail
    Freilassung gegen Kaution
Monatsmiete
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Hinterlegung
Femininum | feminine f <Hinterlegung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • deposit
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, von Geld etc
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, von Geld etc
  • deposit in court
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • bailment
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gütern etc
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gütern etc
examples
  • gerichtliche Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Geld
    payment into court
    gerichtliche Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Geld
  • jemanden gegen Hinterlegung einer Kaution freilassen
    to releasejemand | somebody sb on bail
    jemanden gegen Hinterlegung einer Kaution freilassen
  • gegen Hinterlegung eines Pfandes
    on depositing a security
    gegen Hinterlegung eines Pfandes
freilassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • release, free, set (jemand | somebodysb) free
    freilassen Gefangenen, Vogel etc
    freilassen Gefangenen, Vogel etc
examples
  • einen Sklaven freilassen
    to free a slave
    einen Sklaven freilassen
  • einen Kriegsgefangenen freilassen
    to release (oder | orod free) a prisoner of war
    einen Kriegsgefangenen freilassen
  • jemanden gegen Kaution freilassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to releasejemand | somebody sb on bail, to bailjemand | somebody sb
    jemanden gegen Kaution freilassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • hide examplesshow examples
  • let (a dog) off the lead
    freilassen Hund von der Leine
    freilassen Hund von der Leine