„Oskar“: Maskulinum Oskar [ˈɔskar]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Oskars; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Oscar Oscar Oskar Oskar examples er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a cheeky devil er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Sulz“: Femininum Sulz [zʊlts]Femininum | feminine f <Sulz; Sulzen> SulzeFemininum | feminine f <Sulze; Sulzen> süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sulz → see „Sülze“ Sulz → see „Sülze“
„Sülze“: Femininum Sülze [ˈzʏltsə]Femininum | feminine f <Sülze; Sülzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brawn, jellied meat brine salt lick brawn Sülze Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR jellied meat Sülze Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sülze Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR brine Sülze Mineralogie | mineralogyMINER Salzlake Sülze Mineralogie | mineralogyMINER Salzlake salt lick Sülze Jagd | huntingJAGD Salzlecke Sülze Jagd | huntingJAGD Salzlecke
„sülzen“: transitives Verb sülzen [ˈzʏltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) boil until jellified blather on about boil (etwas | somethingsth) until jellified sülzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Fisch sülzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Fisch blather on about sülzen reden umgangssprachlich | familiar, informalumg sülzen reden umgangssprachlich | familiar, informalumg „sülzen“: intransitives Verb sülzen [ˈzʏltsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blather on blather on sülzen sülzen
„sulzen“: transitives Verb sulzen [ˈzʊltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sulzen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „sülzen“ sulzen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „sülzen“
„Aal“: Maskulinum Aal [aːl]Maskulinum | masculine m <Aal(e)s; Aale> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eel eel tin fish crease, crumple, wrinkle eel Aal Zoologie | zoologyZOOL Fam. Anguillidae, besonders Anguilla anguilla Aal Zoologie | zoologyZOOL Fam. Anguillidae, besonders Anguilla anguilla examples junger Aal elver junger Aal Aale fangen angeln to fish for eels, to eel, to sniggle Aale fangen angeln Aale fangen fangen to catch eels Aale fangen fangen sich winden (oder | orod krümmen) wie ein Aal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to wriggle like an eel sich winden (oder | orod krümmen) wie ein Aal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist glatt wie ein Aal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as slippery as an eel, he is a slippery customer er ist glatt wie ein Aal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples eel Aal Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Aal Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR examples gekochter [geräucherter] Aal boiled (oder | orod stewed) [smoked] eel(sPlural | plural pl) gekochter [geräucherter] Aal Aal blau [sauer] poached [pickled] eel(sPlural | plural pl) Aal blau [sauer] Aal grün eel(sPlural | plural pl) in wine sauce Aal grün Aal in Sülze (oder | orod Gelee) jellied eel(sPlural | plural pl) Aal in Sülze (oder | orod Gelee) hide examplesshow examples tin fish Aal Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Torpedo umgangssprachlich | familiar, informalumg Aal Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Torpedo umgangssprachlich | familiar, informalumg crease Aal Textilindustrie | textilesTEX crumple Aal Textilindustrie | textilesTEX wrinkle Aal Textilindustrie | textilesTEX Aal Textilindustrie | textilesTEX
„frech“: Adjektiv frech [frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cheeky, fresh, impudent, impertinent, insolent, sassy forward, cocky brazen, barefaced, shameless daring, bold, audacious presumptuous immodest saucy, pert, smart saucy cheeky frech unverschämt impudent frech unverschämt impertinent frech unverschämt insolent frech unverschämt sassy frech unverschämt frech unverschämt auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS frech frech examples eine freche Bemerkung a cheeky remark eine freche Bemerkung freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg cheeky girl (oder | orod thing) minx, hussy freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein frecher Spatz a cheeky little sparrow ein frecher Spatz komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! don’t be cheeky to me! komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! gib ja keine freche Antwort! don’t answer back! don’t be cheeky! that’s enough of your lip! gib ja keine freche Antwort! er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … he had the impudence (oder | orod insolence, cheek) to say … er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … hide examplesshow examples forward frech vorlaut, naseweis cocky frech vorlaut, naseweis frech vorlaut, naseweis brazen frech schamlos barefaced frech schamlos shameless frech schamlos frech schamlos examples eine freche Lüge a barefaced lie eine freche Lüge mit frecher Stirn behauptete er … he brazenly said … mit frecher Stirn behauptete er … daring frech kühn, dreist bold frech kühn, dreist audacious frech kühn, dreist frech kühn, dreist examples ein frecher Überfall a daring attack ein frecher Überfall presumptuous frech anmaßend frech anmaßend immodest frech unbescheiden frech unbescheiden examples eine freche Forderung an immodest demand eine freche Forderung saucy frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg pert frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg smart frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ein freches Hütchen a saucy (oder | orod jaunty, natty) little hat ein freches Hütchen ein freches Näschen a pert little nose ein freches Näschen saucy frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg examples eine freche Melodie a saucy tune eine freche Melodie eine freche Karikatur Zeichnung a saucy cartoon eine freche Karikatur Zeichnung eine freche Karikatur Zerrbild a saucy caricature eine freche Karikatur Zerrbild „frech“: Adverb frech [frɛç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) he brazenly told her that …... to give a cheeky answer... to lie brazenly to... examples er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … he brazenly told her that … er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … jemandem frech antworten to givejemand | somebody sb a cheeky answer, to answer (sass amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb back jemandem frech antworten jemanden frech anlügen to lie brazenly tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a barefaced lie, to lie to sb’s face jemanden frech anlügen