„courageously“: adverb courageously [kəˈreɪdʒəslɪ]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mutig, couragiert mutig kämpfen courageously courageously couragiert kritisieren courageously courageously
„courage“: noun courage British English | britisches EnglischBr [ˈkʌridʒ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mut, Beherztheit, Kühnheit, Tapferkeit Veranlagung Mutmasculine | Maskulinum m courage Beherztheitfeminine | Femininum f courage Kühnheitfeminine | Femininum f courage Tapferkeitfeminine | Femininum f courage courage examples to have the courage of one’s convictions (stets) seiner Überzeugung gemäß handeln, Zivilcourage haben to have the courage of one’s convictions to cool (or | oderod damp) sb’s courage jemandes Mut dämpfen to cool (or | oderod damp) sb’s courage to lose courage den Mut verlieren to lose courage to pluck up (or | oderod take) courage Mut fassen to pluck up (or | oderod take) courage to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands seinen ganzen Mut zusammennehmen to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands hide examplesshow examples Veranlagungfeminine | Femininum f courage disposition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs courage disposition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs courage syn → see „mettle“ courage syn → see „mettle“ courage → see „resolution“ courage → see „resolution“ courage → see „spirit“ courage → see „spirit“ courage → see „tenacity“ courage → see „tenacity“
„courageous“: adjective courageous [kəˈreidʒəs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mutig, beherzt, tapfer, unerschrocken, furchtlos, kühn unerschrocken, beherzt, furchtlos, mutig mutig, beherzt, tapfer courageous courageous unerschrocken, furchtlos, kühn courageous dauntless courageous dauntless unerschrocken, beherzt, furchtlos, mutig courageous intrepid courageous intrepid courageous syn → see „brave“ courageous syn → see „brave“ courageous → see „valiant“ courageous → see „valiant“
„courageousness“: noun courageousnessnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mut, Beherztheit, Tapferkeit Mutmasculine | Maskulinum m courageousness Beherztheitfeminine | Femininum f courageousness Tapferkeitfeminine | Femininum f courageousness courageousness
„unflinching“: adjective unflinchingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht zurückweichend zurückschreckend unentwegt, unerschütterlich nicht zurückweichendor | oder od zurückschreckend (from vordative (case) | Dativ dat) unflinching unflinching unentwegt, unerschütterlich unflinching steadfast unflinching steadfast examples with unflinching courage mit unerschütterlichem Mut with unflinching courage
„symbol“: noun symbol [ˈsimbəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Symbol, Sinnbild, Zeichen Symbol, grafisches, SchriftZeichen Symbol, Glaubensbekenntnis, Bekenntnisschrift Symbol Symbolneuter | Neutrum n symbol Sinnbildneuter | Neutrum n symbol Zeichenneuter | Neutrum n symbol symbol examples the symbol of courage das Symbol des Mutes the symbol of courage Symbolneuter | Neutrum n symbol written sign, letter (grafisches, Schrift)Zeichen symbol written sign, letter symbol written sign, letter Symbolneuter | Neutrum n symbol religion | ReligionREL Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n symbol religion | ReligionREL Bekenntnisschriftfeminine | Femininum f symbol religion | ReligionREL symbol religion | ReligionREL Symbolneuter | Neutrum n (des Unbewussten) symbol in psychoanalysis symbol in psychoanalysis „symbol“: transitive verb | intransitive verb symbol [ˈsimbəl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf symboled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr symbolled> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) symbol rare | seltenselten → see „symbolize“ symbol rare | seltenselten → see „symbolize“
„falter“: intransitive verb falter [ˈfɔːltə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zögern, zaudern, schwanken schwanken, taumeln, unsicher sein versagen stottern, stammeln zögern, zaudern, schwanken (im Handeln) falter hesitate: whilst carrying out action falter hesitate: whilst carrying out action schwanken, taumeln, unsicher sein falter stagger, be unsteady falter stagger, be unsteady versagen falter fail falter fail examples his courage (memory) faltered der Mut (das Gedächtnis) verließ ihn his courage (memory) faltered stottern, stammeln falter stutter falter stutter „falter“: transitive verb falter [ˈfɔːltə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stottern, stammeln (Entschuldigunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stottern, stammeln falter stutter falter stutter falter syn vgl. → see „hesitate“ falter syn vgl. → see „hesitate“ „falter“: noun falter [ˈfɔːltə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwanken, Unsicherheit Stottern, Stammeln, Stocken Schwankenneuter | Neutrum n falter hesitation, uncertainty Unsicherheitfeminine | Femininum f (im Handelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) falter hesitation, uncertainty falter hesitation, uncertainty Stotternneuter | Neutrum n falter stutter Stammelnneuter | Neutrum n falter stutter Stockenneuter | Neutrum n falter stutter falter stutter
„pluck up“: transitive verb pluck uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf-, zusammenraffen pluck up → see „pluck out“ pluck up → see „pluck out“ auf-, zusammenraffen pluck up gather up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pluck up gather up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to pluck up (or | oderod take) courage Mut fassen to pluck up (or | oderod take) courage
„Dutch courage“: noun Dutch couragenoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angetrunkener Mut angetrunkener Mut Dutch courage Dutch courage
„quail“: intransitive verb quail [kweil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verzagen, den Mut verlieren, zittern sinken, erzittern verzagen, den Mut verlieren, zittern (before, to vordative (case) | Dativ dat) quail quail examples to quail at the prospect ofsomething | etwas sth bei der Aussicht aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) verzagen to quail at the prospect ofsomething | etwas sth sinken quail rare | seltenselten (of courage) quail rare | seltenselten (of courage) erzittern quail of heart quail of heart quail syn vgl. → see „recoil“ quail syn vgl. → see „recoil“ examples his courage quailed ihm sank der Mut his courage quailed „quail“: transitive verb quail [kweil]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Angst versetzen selten in Angst versetzen quail quail