„Hanf“: Maskulinum Hanf [hanf]Maskulinum | masculine m <Hanf(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hemp hemp fiber, hemp fibre More examples... hemp Hanf Botanik | botanyBOT Gattg Cannabis Hanf Botanik | botanyBOT Gattg Cannabis examples Gemeiner Hanf C. sativa common hemp Gemeiner Hanf C. sativa Indischer Hanf C. sativa indica Indian hemp Indischer Hanf C. sativa indica Gelber Hanf Datisca cannabina bastard hemp Gelber Hanf Datisca cannabina Wurzel des Indischen Hanfes amyroot Wurzel des Indischen Hanfes Hanf rösten to steep (oder | orod water) hemp Hanf rösten hide examplesshow examples hemp fiber amerikanisches Englisch | American EnglishUS Hanf Hanffaser Hanf Hanffaser hemp fibre britisches Englisch | British EnglishBr Hanf Hanf examples (wie der Vogel) im Hanf sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in clover (wie der Vogel) im Hanf sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Rausch“: Maskulinum Rausch [rauʃ]Maskulinum | masculine m <Rausch(e)s; Räusche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) drunkenness, intoxication, inebriation drugged state, high rapture, ecstasy, frenzy, transport, intoxication intoxication, light ether anaesthesia, rausch drunkenness Rausch Betrunkenheit intoxication Rausch Betrunkenheit inebriation Rausch Betrunkenheit Rausch Betrunkenheit examples kleiner (oder | orod leichter) Rausch tipsiness kleiner (oder | orod leichter) Rausch schwerer Rausch dead drunkenness schwerer Rausch einen Rausch haben to be drunk einen Rausch haben einen gehörigen (oder | orod ordentlichen) Rausch haben to be dead (blind) drunk einen gehörigen (oder | orod ordentlichen) Rausch haben sich (Dativ | dative (case)dat) einen Rausch antrinken (oder | orod holen) to (go and) get drunk sich (Dativ | dative (case)dat) einen Rausch antrinken (oder | orod holen) jemandem einen Rausch anhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg to makejemand | somebody sb drunk jemandem einen Rausch anhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg er trank sich einen Rausch an, um seinen Kummer zu vergessen he drowned his sorrows (in drink) er trank sich einen Rausch an, um seinen Kummer zu vergessen seinen Rausch ausschlafen to sleep it off seinen Rausch ausschlafen im Rausch in a state of drunkenness, under the influence of alcohol im Rausch hide examplesshow examples drugged state Rausch Drogenrausch high Rausch Drogenrausch Rausch Drogenrausch examples einen Rausch haben to be high (on drugs) einen Rausch haben rapture Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ecstasy Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frenzy Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig transport Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig intoxication Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples Rausch der Begeisterung frenzy of enthusiasm Rausch der Begeisterung im Rausch des Entzückens in a transport of delight im Rausch des Entzückens im ersten Rausch in one's initial fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (fervour britisches Englisch | British EnglishBr) im ersten Rausch intoxication Rausch Medizin | medicineMED Rausch Medizin | medicineMED light ether an(a)esthesia, rausch Rausch Medizin | medicineMED kurze Narkose Rausch Medizin | medicineMED kurze Narkose
„hanfen“ hanfen, hänfen [ˈhɛnfən]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hempen hempen hanfen aus Hanf hanfen aus Hanf
„…rausch“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …rauschMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frenzy frenzy …rausch …rausch examples Konsumrausch buying frenzy Konsumrausch Machtrausch power frenzy Machtrausch Geschwindigkeitsrausch thrill of speed Geschwindigkeitsrausch
„Rauscher“: Maskulinum RauscherMaskulinum | masculine m <Rauschers; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) partly-fermented cider partly-fermented cider Rauscher Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Rauscher Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„rauschen“: intransitives Verb rauschen [ˈrauʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rush rush burble, bubble, gurgle, murmur roar, thunder rustle, whisper rustle, swish whir, whirr noise sweep, sail roar More translations... rush rauschen vom Wind rauschen vom Wind rush rauschen von Wasser <h> rauschen von Wasser <h> burble rauschen von kleineren Bächen <h> bubble rauschen von kleineren Bächen <h> gurgle rauschen von kleineren Bächen <h> murmur rauschen von kleineren Bächen <h> rauschen von kleineren Bächen <h> roar rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h> thunder rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h> rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h> rustle rauschen von Blättern <h> whisper rauschen von Blättern <h> rauschen von Blättern <h> rustle rauschen von Seide <h> swish rauschen von Seide <h> rauschen von Seide <h> whir rauschen von Gefieder <h> auch | alsoa. whirr rauschen von Gefieder <h> rauschen von Gefieder <h> noise rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV von Mikrofon, Radar, Schallplatte etc <h> rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV von Mikrofon, Radar, Schallplatte etc <h> sweep rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> sail rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> examples sie rauschte aus dem Zimmer <sein> she swept out of the room sie rauschte aus dem Zimmer <sein> roar rauschen von Zügen <sein> rauschen von Zügen <sein> rut rauschen Jagd | huntingJAGD beim Schwarzwild <h> rauschen Jagd | huntingJAGD beim Schwarzwild <h> „'Rauschen“: Neutrum rauschenNeutrum | neuter n <Rauschens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rush rush burble, bubble, gurgle, murmur roar, thunder rustle, whisper rustle, swish whir, whirr noise, surface noise, needle scratch thunder rush rauschen des Windes rauschen des Windes rush rauschen des Wassers rauschen des Wassers burble rauschen von kleineren Bächen bubble rauschen von kleineren Bächen gurgle rauschen von kleineren Bächen murmur rauschen von kleineren Bächen rauschen von kleineren Bächen roar rauschen der Brandung, des Sturms thunder rauschen der Brandung, des Sturms rauschen der Brandung, des Sturms rustle rauschen der Blätter whisper rauschen der Blätter rauschen der Blätter rustle rauschen der Seide etc swish rauschen der Seide etc rauschen der Seide etc whir rauschen des Gefieders auch | alsoa. whirr rauschen des Gefieders rauschen des Gefieders noise rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO surface noise rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte needle scratch rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte (Blasen) beginning of the mating call of the heathcock rauschen Jagd | huntingJAGD rauschen Jagd | huntingJAGD thunder rauschen des Beifalls rauschen des Beifalls
„galaktisch“: Adjektiv galaktisch [gaˈlaktɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) galactic galactic galaktisch Astronomie | astronomyASTRON galaktisch Astronomie | astronomyASTRON examples galaktischer Nebel galactic nebula galaktischer Nebel galaktisches Rauschen galactic (oder | orod cosmic) noise galaktisches Rauschen
„kosmisch“: Adjektiv kosmisch [ˈkɔsmɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cosmic cosmic kosmisch Strahlen etc kosmisch Strahlen etc examples kosmischer Staub cosmic (oder | orod interstellar, meteor, star) dust kosmischer Staub kosmische Physik astrophysics (Singular | singularsg) kosmische Physik kosmisches Rauschen cosmic (oder | orod extra-terrestrial) noise kosmisches Rauschen
„antrinken“: transitives Verb antrinkentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begin to drink from examples sich (Dativ | dative (case)dat) einen (Rauschoder | or od Schwips) antrinken umgangssprachlich | familiar, informalumg to get drunk (oder | orod tipsy) sich (Dativ | dative (case)dat) einen (Rauschoder | or od Schwips) antrinken umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) Mut antrinken umgangssprachlich | familiar, informalumg to get up one’s courage with drink, to get some Dutch courage sich (Dativ | dative (case)dat) Mut antrinken umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) Stimmung antrinken umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a few drinks to get oneself in high spirits sich (Dativ | dative (case)dat) Stimmung antrinken umgangssprachlich | familiar, informalumg begin to drink from antrinken Glas etc antrinken Glas etc
„sich ausschlafen“: intransitives Verb ausschlafenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) have a good sleep have a good sleep ausschlafen ausschlafen examples (sich) einmal ordentlich (oder | orod gründlich, richtig) ausschlafen to have a good night’s rest (sich) einmal ordentlich (oder | orod gründlich, richtig) ausschlafen (sich) am Wochenende ausschlafen to have a lie-in (oder | orod sleep late) at the weekend (sich) am Wochenende ausschlafen er hatte nicht ausgeschlafen he hadn’t had enough sleep er hatte nicht ausgeschlafen „ausschlafen“: transitives Verb ausschlafentransitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sleep off sleep (etwas | somethingsth) off ausschlafen ausschlafen examples seinen Rausch ausschlafen to sleep it off seinen Rausch ausschlafen