„Österreich“: Neutrum Österreich [ˈøːstəraiç]Neutrum | neuter n <Österreichs; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Austria Austria Österreich Geografie | geographyGEOG Österreich Geografie | geographyGEOG examples Republik Österreich Republic of Austria Republik Österreich
„Österreicher“: Maskulinum ÖsterreicherMaskulinum | masculine m <Österreichers; Österreicher> ÖsterreicherinFemininum | feminine f <Österreicherin; Österreicherinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Austrian Austrian Österreicher Österreicher
„Bundesrepublik“: Femininum BundesrepublikFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Federal republic Federal republic Bundesrepublik Bundesrepublik examples die Bundesrepublik Deutschland [Österreich] the Federal Republic of Germany [Austria] die Bundesrepublik Deutschland [Österreich]
„hinüberfahren“: intransitives Verb hinüberfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) go over go (oder | orod travel) over (oder | orod across) hinüberfahren hinüberfahren examples nach Österreich hinüberfahren to go over to Austria nach Österreich hinüberfahren nach Österreich hinüberfahren im eigenen Wagen to drive over to Austria nach Österreich hinüberfahren im eigenen Wagen über die Grenze hinüberfahren to go (oder | orod travel) across (oder | orod to cross) the frontier über die Grenze hinüberfahren „hinüberfahren“: transitives Verb hinüberfahrentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to drive over to take over examples jemanden hinüberfahren (nach to) to drive (oder | orod take, run)jemand | somebody sb over (oder | orod across) jemanden hinüberfahren (nach to) examples etwas hinüberfahren (nach to) to take (oder | orod carry, convey)etwas | something sth over (oder | orod across) etwas hinüberfahren (nach to)
„Österreich-Ungarn“: Neutrum Österreich-UngarnNeutrum | neuter n <Österreich-Ungarns; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Austria-Hungary Austria-Hungary Österreich-Ungarn Geschichte | historyHIST Österreich-Ungarn Geschichte | historyHIST
„verbünden“: reflexives Verb verbünden [-ˈbʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to) sb against sb sb... to ally oneself ... examples sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden von Personen to ally oneself with (oder | orod to)jemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb), to ally withjemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb) sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden von Personen sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc to ally oneself with (oder | orod to)jemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb), to ally withjemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb), to form (oder | orod make, enter into) an alliance withjemand | somebody sb (againstjemand | somebody sb) sich mit jemandem (gegen jemanden) verbünden Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc Frankreich verbündete sich mit Österreich France allied herself with (oder | orod to) Austria Frankreich verbündete sich mit Österreich examples sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt, von Personen to ally (oneself) (againstjemand | somebody sb) sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt, von Personen sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc to ally (oneself) (againstjemand | somebody sb), to form (oder | orod make, enter into) an alliance (againstjemand | somebody sb) sich (gegen jemanden) verbünden ohne Präpositionalobjekt Politik | politicsPOL Militär, militärisch | military termMIL von Staaten, Völkern etc
„Bezirk“: Maskulinum Bezirk [bəˈtsɪrk]Maskulinum | masculine m <Bezirk(e)s; Bezirke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) area, district, locality district, borough, borough, electoral district, precinct circuit, venue township field, sphere, domain, province, realm district authority constituency area Bezirk Gegend district Bezirk Gegend locality Bezirk Gegend Bezirk Gegend district Bezirk Politik | politicsPOL Verwaltungsbezirk Bezirk Politik | politicsPOL Verwaltungsbezirk borough Bezirk Politik | politicsPOL Stadtbezirk Bezirk Politik | politicsPOL Stadtbezirk borough, (electoral) district Bezirk Politik | politicsPOL Wahlbezirk Bezirk Politik | politicsPOL Wahlbezirk constituency britisches Englisch | British EnglishBr Bezirk Politik | politicsPOL auch | alsoa. precinct amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bezirk Politik | politicsPOL Bezirk Politik | politicsPOL examples in neue Bezirke einteilen to redistrict amerikanisches Englisch | American EnglishUS to change the district (oder | orod constituency) boundaries britisches Englisch | British EnglishBr in neue Bezirke einteilen ländlicher Bezirk rural district ländlicher Bezirk die politischen Bezirke Österreichs the political (oder | orod administrative) districts of Austria die politischen Bezirke Österreichs circuit Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters venue Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters, Gerichtsstand Bezirk Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters, Gerichtsstand examples heiliger Bezirk Religion | religionREL sacred precinct heiliger Bezirk Religion | religionREL township Bezirk Geschichte | historyHIST Bezirk Geschichte | historyHIST field Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sphere Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig domain Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig province Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig realm Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bezirk Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig district authority Bezirk Bezirksbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg Bezirk Bezirksbehörde umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Imageträger“: Maskulinum ImageträgerMaskulinum | masculine m, ImageträgerinFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the advertising industry uses particular breeds of dog to project an image our winter sportsmen and women are important in promoting Austria’s image examples die Werbeindustrie nutzt bestimmte Hunderassen als Imageträger the advertising industry uses particular breeds of dog to project an image die Werbeindustrie nutzt bestimmte Hunderassen als Imageträger unsere Wintersportler sind wichtige Imageträger für Österreich our winter sportsmen and women are important in promoting Austria’s image unsere Wintersportler sind wichtige Imageträger für Österreich
„Ausreise“: Femininum AusreiseFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) departure from a country outward voyage, voyage out departure departure (from a country) Ausreise aus einem Land Ausreise aus einem Land examples die Behörden verweigerten ihm die Ausreise the authorities prohibited him from leaving (oder | orod refused him permission to leave) the country die Behörden verweigerten ihm die Ausreise bei der Ausreise aus Österreich werden die Pässe kontrolliert passports are examined on leaving Austria bei der Ausreise aus Österreich werden die Pässe kontrolliert vor seiner Ausreise nach Großbritannien prior to his departure for Great Britain vor seiner Ausreise nach Großbritannien Ein- und Ausreise departure from and entry into a country Ein- und Ausreise hide examplesshow examples outward voyage Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF voyage out Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF examples das Schiff befand sich auf der Ausreise the ship was outward bound, the ship was on her outward voyage das Schiff befand sich auf der Ausreise departure Ausreise Aufbruch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Ausreise Aufbruch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„BZÖ“: Abkürzung BZÖAbkürzung | abbreviation abk (= Bündnis Zukunft Österreich) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Alliance for the future of Austria Alliance for the future of Austria BZÖ BZÖ