„sonde“: féminin sonde [sõd]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Senkblei, Lot Sonde Senkbleineutre | Neutrum n sonde marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR sonde marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Lotneutre | Neutrum n sonde sonde Sondeféminin | Femininum f sonde médecine | MedizinMÉD technique, technologie | TechnikTECH sonde médecine | MedizinMÉD technique, technologie | TechnikTECH examples sonde (urinaire) Kathetermasculin | Maskulinum m sonde (urinaire) sonde spatiale Raumsondeféminin | Femininum f sonde spatiale
„Sonde“ Sonde [sõd] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Sundainseln die Sundastraße examples les îlesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de la Sonde die Sundainselnféminin pluriel | Femininum Plural fpl les îlesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de la Sonde le détroit de la Sonde die Sundastraße le détroit de la Sonde
„sonder“: verbe transitif sonder [sõde]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sondieren, untersuchen, katheterisieren More examples... sondieren sonder technique, technologie | TechnikTECH médecine | MedizinMÉD sonder technique, technologie | TechnikTECH médecine | MedizinMÉD untersuchen sonder sonder katheterisieren sonder malade sonder malade examples sonder le terrain den Boden untersuchen, erforschen sonder le terrain examples sonderquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden aushorchen sonderquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sonder l’opinion die öffentliche Meinung erforschen sonder l’opinion
„sondé(e)“: masculin avec terminaison féminine entre sondé [sõde]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Befragter Befragte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) sondé(e) sondé(e)
„Sonde“: Femininum Sonde [ˈzɔndə]Femininum | féminin f <Sonde; Sonden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sonde sondeFemininum | féminin f Sonde Sonde
„Sonder…“: in Zusammensetzungen Sonder… [ˈzɔndər...]in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spécial, extraordinaire meist spécial Sonder… Sonder… extraordinaire Sonder… Sonder…
„Abgas(sonder)untersuchung“: Femininum AbgasuntersuchungFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) obligatoire des gaz d’échappement contrôleMaskulinum | masculin m (obligatoire) des gaz d’échappement Abgas(sonder)untersuchung Abgas(sonder)untersuchung
„ballon-sonde“: masculin ballon-sondemasculin | Maskulinum m <ballons-sondes> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Registrierballon Registrierballonmasculin | Maskulinum m ballon-sonde ballon-sonde
„plomb“: masculin plomb [plõ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blei Schmelzsicherung Plombe Bleikugel Bleisatz Bleirute Bleineutre | Neutrum n plomb plomb examples de plomb Blei… de plomb de plomb sommeil, etcaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bleiern de plomb sommeil, etcaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig cielmasculin | Maskulinum m de plomb (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bleierner Himmel cielmasculin | Maskulinum m de plomb (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig soldatmasculin | Maskulinum m de plomb Bleisoldatmasculin | Maskulinum m soldatmasculin | Maskulinum m de plomb soleilmasculin | Maskulinum m de plomb (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig glühende, sengende Sonne soleilmasculin | Maskulinum m de plomb (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sans plomb essence bleifrei sans plomb essence ne pas avoir de plomb dans la cervelle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig leichtsinnig, leichtfertig sein ne pas avoir de plomb dans la cervelle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig cela lui mettra du plomb dans la cervelle das wird ihm eine Lehre sein das wird ihn von seinem Leichtsinn kurieren cela lui mettra du plomb dans la cervelle j’ai du plomb dans l’estomac mir liegt es, das Essen wie Blei, wie ein Stein im Magen j’ai du plomb dans l’estomac j’ai des jambes de plomb meine Beine sind schwer wie Blei j’ai des jambes de plomb hide examplesshow examples (Schmelz)Sicherungféminin | Femininum f plomb électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC plomb électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC Plombeféminin | Femininum f plomb pour sceller plomb pour sceller examples plombspluriel | Plural pl chasse | JagdCH Schrotkörnerneutre pluriel | Neutrum Plural npl plombspluriel | Plural pl chasse | JagdCH Blei(kugel)neutre et féminin | Neutrum und Femininum n(f) plomb pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE plomb pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE examples plomb (de sonde) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Lotneutre | Neutrum n plomb (de sonde) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR examples filmasculin | Maskulinum m à plomb construction | BauwesenCONSTR Lotneutre | Neutrum n Senkbleineutre | Neutrum n filmasculin | Maskulinum m à plomb construction | BauwesenCONSTR à plomb terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t senkrecht à plomb terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t Bleisatzmasculin | Maskulinum m plomb typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO plomb typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO Bleiruteféminin | Femininum f plomb d’un vitrail plomb d’un vitrail
„ligne“: féminin ligne [liɲ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Linie, Strich Leitung Linie, Strecke Zeile Reihe, Linie Leine Angelschnur, Angel, Angelleine Linie Linie, Form, Schnitt More examples... Linieféminin | Femininum f ligne ligne Strichmasculin | Maskulinum m ligne ligne examples ligne blanche, jaune sur une route weiße, gelbe Markierungslinie weißer, gelber Markierungsstrich ligne blanche, jaune sur une route franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die rote Linie überschreiten franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ligne droite gerade Linie ligne droite ligne droite gerader Strich ligne droite ligne droite mathématiques | MathematikMATH Geradeféminin | Femininum f ligne droite mathématiques | MathematikMATH en ligne droite in gerader Linie in Luftlinie geradlinig en ligne droite ligne d’arrivée Ziellinieféminin | Femininum f Zielneutre | Neutrum n ligne d’arrivée franchir la ligne d’arrivée durchs Ziel gehen franchir la ligne d’arrivée ligne de but FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc Tor- ligne de but FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc ligne de but RUGBY Malllinieféminin | Femininum f ligne de but RUGBY lignes de la main Handlinienféminin pluriel | Femininum Plural fpl lignes de la main ligne d’eau marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Wasserlinieféminin | Femininum f ligne d’eau marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR ligne de mire, de visée, de tir terme militaire | Militär, militärischMIL Visier-, Ziel-, Schusslinieféminin | Femininum f ligne de mire, de visée, de tir terme militaire | Militär, militärischMIL ligne de partage des eaux géologie | GeologieGÉOL Wasserscheideféminin | Femininum f ligne de partage des eaux géologie | GeologieGÉOL ligne de service TENNIS Aufschlaglinieféminin | Femininum f ligne de service TENNIS ligne de touche FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc Seitenlinieféminin | Femininum f ligne de touche FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc descendre en ligne directe dequelqu’un | jemand qn in direkter, gerader Linie von jemandem abstammen descendre en ligne directe dequelqu’un | jemand qn dans les grandes lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in großen Zügen, Umrissen dans les grandes lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig expliquer dans ses grandes lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in großen Zügen, Umrissen erklären umreißen expliquer dans ses grandes lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sur toute la ligne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf der ganzen Linie sur toute la ligne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Leitungféminin | Femininum f ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL examples lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL Sammel(ruf)nummerféminin | Femininum f lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL ligne à haute tension Hochspannungsleitungféminin | Femininum f ligne à haute tension avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL jemanden am Apparat haben avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL il y aquelqu’un | jemand qn sur la ligne es ist jemand in der Leitung il y aquelqu’un | jemand qn sur la ligne être en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL am Telefon, am Apparat sein être en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL vous êtes en ligne, parlez Sie sind verbunden, sprechen Sie vous êtes en ligne, parlez hide examplesshow examples examples en ligne informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM online Online… en ligne informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM hors ligne offline hors ligne achatmasculin | Maskulinum m en ligne Onlinekaufmasculin | Maskulinum m achatmasculin | Maskulinum m en ligne acheterquelque chose | etwas qc en ligne etwas online kaufen acheterquelque chose | etwas qc en ligne aideféminin | Femininum f en ligne Onlinehilfeféminin | Femininum f aideféminin | Femininum f en ligne banqueféminin | Femininum f en ligne Onlinebankingneutre | Neutrum n banqueféminin | Femininum f en ligne boutiqueféminin | Femininum f en ligne Onlineshopmasculin | Maskulinum m Webshopmasculin | Maskulinum m boutiqueféminin | Femininum f en ligne cataloguemasculin | Maskulinum m en ligne Onlinekatalogmasculin | Maskulinum m cataloguemasculin | Maskulinum m en ligne forummasculin | Maskulinum m en ligne Onlineforumneutre | Neutrum n forummasculin | Maskulinum m en ligne jeumasculin | Maskulinum m en ligne Onlinespielneutre | Neutrum n jeumasculin | Maskulinum m en ligne offreféminin | Femininum f en ligne Onlineangebotneutre | Neutrum n offreféminin | Femininum f en ligne publicationféminin | Femininum f en ligne Onlinepublishing [-pabliʃɪŋ]neutre | Neutrum n publicationféminin | Femininum f en ligne réseaumasculin | Maskulinum m en ligne Onlinenetzwerkneutre | Neutrum n réseaumasculin | Maskulinum m en ligne shoppingmasculin | Maskulinum m en ligne Onlineshoppingneutre | Neutrum n shoppingmasculin | Maskulinum m en ligne venteféminin | Femininum f en ligne Onlineverkaufmasculin | Maskulinum m venteféminin | Femininum f en ligne venteféminin | Femininum f aux enchères en ligne Onlineauktionféminin | Femininum f venteféminin | Femininum f aux enchères en ligne vidéothèqueféminin | Femininum f en ligne Onlinevideothekféminin | Femininum f vidéothèqueféminin | Femininum f en ligne hide examplesshow examples Linieféminin | Femininum f ligne TRANSPORTS ligne TRANSPORTS Streckeféminin | Femininum f ligne ligne examples grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER Fernzügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Fernstreckenféminin pluriel | Femininum Plural fpl grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER ligne aérienne Fluglinieféminin | Femininum f ligne aérienne ligne maritime, de navigation Schifffahrtslinieféminin | Femininum f ligne maritime, de navigation ligne régulière aviation | LuftfahrtAVIAT marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR planmäßig beflogene ou befahrene Strecke ligne régulière aviation | LuftfahrtAVIAT marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR ligne secondaire chemin de fer | BahnCH DE FER Nebenstreckeféminin | Femininum f Nebenlinieféminin | Femininum f ligne secondaire chemin de fer | BahnCH DE FER ligne à double voie, à voie unique zweigleisige, eingleisige Strecke ligne à double voie, à voie unique ligne d’autobus, de tramway Bus-, Straßenbahnlinieféminin | Femininum f ligne d’autobus, de tramway ligne de banlieue Vorortstreckeféminin | Femininum f Vorortlinieféminin | Femininum f, -bahnféminin | Femininum f ligne de banlieue ligne de chemin de fer Eisenbahnlinieféminin | Femininum f, -streckeféminin | Femininum f ligne de chemin de fer ligne de métro U-Bahn-Linieféminin | Femininum f ligne de métro volmasculin | Maskulinum m de ligne Linienflugmasculin | Maskulinum m volmasculin | Maskulinum m de ligne hide examplesshow examples Zeileféminin | Femininum f ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV examples à la ligne! dictée Absatz! neue Zeile! à la ligne! dictée aller à la ligne eine neue Zeile anfangen aller à la ligne être payé à la ligne pro Zeile bezahlt werden être payé à la ligne lire entre les lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig zwischen den Zeilen lesen lire entre les lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig résumer en deux lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig kurz zusammenfassen résumer en deux lignes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Reiheféminin | Femininum f ligne (≈ suite alignée) ligne (≈ suite alignée) Linieféminin | Femininum f ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext examples ligne d’arbres Baumzeileféminin | Femininum f Baumreiheféminin | Femininum f ligne d’arbres ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc Stürmerreiheféminin | Femininum f ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc lignes adverses, ennemies feindliche Linien, Stellungen lignes adverses, ennemies lignes de défense terme militaire | Militär, militärischMIL Verteidigungslinienféminin pluriel | Femininum Plural fpl Abwehrfrontféminin | Femininum f lignes de défense terme militaire | Militär, militärischMIL ligne Maginot histoire, historique | GeschichteHIST Maginotlinieféminin | Femininum f ligne Maginot histoire, historique | GeschichteHIST ligne Siegfried Westwallmasculin | Maskulinum m ligne Siegfried bâtimentmasculin | Maskulinum m de ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Schlachtschiffneutre | Neutrum n bâtimentmasculin | Maskulinum m de ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR mettre en ligne in einer Reihe aufstellen in eine Reihe stellen mettre en ligne en ligne sur deux rangs terme militaire | Militär, militärischMIL in Linie zu zwei Gliedern en ligne sur deux rangs terme militaire | Militär, militärischMIL en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv in einer Reihe en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv terme militaire | Militär, militärischMIL in Linie en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv terme militaire | Militär, militärischMIL en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Einsatz en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv au front in der vordersten Linie vorn en lignelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv au front monter en ligne zum Einsatz, an die Front kommen in die vorderste Linie einrücken monter en ligne hors ligne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hervorragend außergewöhnlich hors ligne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entrer en ligne de compte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Betracht kommen entrer en ligne de compte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig plantés à la ligne arbres schnurgerade gepflanzt plantés à la ligne arbres être rangés sur deux lignes in zwei Reihen hintereinander aufgestellt sein être rangés sur deux lignes hide examplesshow examples Leineféminin | Femininum f ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR examples ligne de loch, de sonde Log-, Lotleineféminin | Femininum f ligne de loch, de sonde Angelschnurféminin | Femininum f ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE Angelleineféminin | Femininum f ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE Angelféminin | Femininum f ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext examples ligne de fond Grundangelféminin | Femininum f ligne de fond pêcheféminin | Femininum f à la ligne Angelnneutre | Neutrum n pêcheféminin | Femininum f à la ligne Linieféminin | Femininum f ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples ligne directrice Leitlinieféminin | Femininum f ligne directrice ligne de conduite Verhaltensmaßregelnféminin pluriel | Femininum Plural fpl Richtschnurféminin | Femininum f ligne de conduite ligne du parti Parteilinieféminin | Femininum f ligne du parti être dans la ligne du parti linientreu sein être dans la ligne du parti hide examplesshow examples Linieféminin | Femininum f ligne contour, tracé ligne contour, tracé Formféminin | Femininum f ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a. ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a. Schnittmasculin | Maskulinum m ligne ligne examples avoir la ligne (≈ silhouette) eine schlanke Figur haben avoir la ligne (≈ silhouette) garder la ou sa ligne seine schlanke Linie bewahren garder la ou sa ligne examples baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Linien-, Äquatortaufeféminin | Femininum f baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR passer la ligne die Linie, den Äquator passieren passer la ligne